Překlady textů písní do češtiny Překlady textů písní do češtiny

Jak na překlady textů písní do češtiny

Překlady textů písní do češtiny<

Překladatelské služby zahrnují i tak specifickou oblast jako jsou překlady textů písní. Překladatelé textů písní se podobně jako v případě jiných odborných či jinak specializovaných překladů potýkají s nejrůznějšími problémy. Kvalitní překladatele textů písní naleznete v Praze, Brně, Ostravě, Olomouci a dalších městech po celé České republice.

Dva druhy překladů písní

Překlady textů písní lze rozdělit na dvě skupiny. První z nich určitě znáte – prozpěvujete si vaši oblíbenou písničku a zajímá vás, o čem se v ní zpívá. Se slovníkem v ruce se proberete neznámými slovíčky a objasníte si jejich význam. (Více o překladech textu písní na internetu.)

Jiná situace však nastává v případě, že překladateli (v tomto případě obvykle odborníkovi) jde nejen o přeložení textu, ale zároveň o to, aby přeložená píseň šla ruku v ruce s hudbou.


Překladatelé hudebních textů

HT International s.r.o. - odborné překlady a tlumočení

Praha 3 překlady, tlumočení, konzultace, korektury, konferenční servis, lokalizace Překlady textů písní do češtiny

Skřivánek s.r.o.

Praha 1 překlady, tlumočení, korektury, konferenční servis, lokalizace Překlady textů písní do češtiny

Aspena, s.r.o.

Praha 4 překlady, tlumočení, konzultace, korektury, konferenční servis, lokalizace Překlady textů písní do češtiny

Milena Poláčková

Praha 7 překlady Překlady textů písní do češtiny

Mgr. Jana Zöhrerová

Žabčice překlady, tlumočení Překlady textů písní do češtiny

PŘEKLADY IHNED

Brno-střed překlady, tlumočení, korektury Překlady textů písní do češtiny

INVENIO Media s.r.o.

Hranice překlady Překlady textů písní do češtiny

Bc. Oxana Matrosová

Mariánské Lázně překlady, tlumočení Překlady textů písní do češtiny

Mgr. Renata Hanušová

Praha 15 překlady, tlumočení Překlady textů písní do češtiny

Jazyková škola HOUDEK, překladatelský servis

Teplice překlady Překlady textů písní do češtiny

Cvrkal & Lorenc překlady s.r.o.

Jihlava překlady, tlumočení, korektury Překlady textů písní do češtiny

Skřivánek s.r.o.

Brno-střed překlady, tlumočení, korektury Překlady textů písní do češtiny

LANGEO - Olga Havičková

Šumperk překlady Překlady textů písní do češtiny

ORATIO s.r.o.

Praha 1 překlady, tlumočení Překlady textů písní do češtiny

Mgr. Matteo Difumato

Olomouc překlady, tlumočení, korektury Překlady textů písní do češtiny

Profese překladatele písňových textů

Překlady textů písní do češtiny<

Překlady textů písní jsou velmi úzce profilovanou částí překladatelské práce, a proto je většina překladatelů nabízí pouze doplňkově.

Profesionální překladatel písňových textů dává pozor na rytmus přeložených veršů musí klást důraz zejména na „zpívatelnost“ přeloženého textu. Právě tento typ překladatelů spolupracuje s nejrůznějšími hudebními časopisy při přípravě přeložených textů.

V populárních písních se často vyskytuje slang (a obecně nespisovný jazyk), který komplikuje vhodný překlad textů do češtiny. Podobně jako v ostatních druzích překladů je nutná nejen dobrá znalost jazyka, ale i konkrétní kultury a prostředí.

Jak si vybrat dobrého překladatele pro texty písní

Překlady textů písní do češtiny<

Nejvhodnějším vodítkem jsou dobré reference, které o překladateli dostanete z vámi ověřených zdrojů. Důležitá je výborná znalost překládaného jazyka, ale sama o sobě nestačí. Překladatel musí být schopen cítit hudbu a rytmus, musí být alespoň trochu básníkem.

Kvalifikací překladatele je především jeho dosavadní přeložené dílo. Pro překlady textů písní si proto vyberte překladatele, který má s podobnou prací zkušenosti a ne jeho kolegu, který překládá odborné články o stavebnictví.

Překlady textů písní se liší i v honoráři za platbu. Text písně nelze posuzovat dle normostran, ale je nutno brát v úvahu stavbu veršů a jejich obtížnost. Výsledná cena je tedy individuální a závisí na domluvě zadavatele a samotného překladatele. (Velmi orientačně se dá říci, že cena za jeden verš se pohybuje okolo 15–20 Kč.)

Články a informace

Jak vybrat dobře a rychle?

Každý překladatel je specializovaný a každá překladatelská agentura dělá některé obory více a jiné méně. Vybrat vám pomůže portál Tlumočení-Překlady.cz. K efektivnímu výběru ale potřebujete alespoň základní orientaci v oboru překladatelství a tlumočnictví. Před hledáním překladatele si prosím přečtěte několik článků s radami, jak na to, čeho si všímat, co očekávat a jak překladateli práci usnadnit. Pár minut investovaného času se Vám rozhodně vrátí.

Hledání překladatele nebo agentury Druhy překladů Druhy tlumočení Doplňkové služby k překladům Ostatní informace k překladům

Napište na Facebook vaše zkušenosti s překladatelem/tlumočníkem


Hlavní menu:

Doporučené překladatelské firmy:
www.hero-translating.com Encanto www.skrivanek.cz BANNER: doporučená firma na překlady BANNER: doporučená firma na překlady Chicory BANNER: doporučená firma na překlady
Reklama:
  1. BANNER: sponzorovaný odkaz
  2. BANNER: sponzorovaný odkaz
  3. BANNER: sponzorovaný odkaz
  4. BANNER: sponzorovaný odkaz
  5. www.hero-translating.com
  6. BANNER: sponzorovaný odkaz

Specialisté na technické překlady

boční logoboční logo

Specialisté na odborné překlady

Aspenaboční logo

Specialisté na překlady angličtiny

boční logoboční logo

Specialisté na právní překlady

boční logoboční logo