Překlady textů písní do češtiny Překlady textů písní do češtiny

Jak na překlady textů písní do češtiny

Překlady textů písní do češtiny<

Překladatelské služby zahrnují i tak specifickou oblast jako jsou překlady textů písní. Překladatelé textů písní se podobně jako v případě jiných odborných či jinak specializovaných překladů potýkají s nejrůznějšími problémy.

Dva druhy překladů písní

Překlady textů písní lze rozdělit na dvě skupiny. První z nich určitě znáte – prozpěvujete si vaši oblíbenou písničku a zajímá vás, o čem se v ní zpívá. Se slovníkem v ruce se proberete neznámými slovíčky a objasníte si jejich význam. (Více o překladech textu písní na internetu.)

Jiná situace však nastává v případě, že překladateli (v tomto případě obvykle odborníkovi) jde nejen o přeložení textu, ale zároveň o to, aby přeložená píseň šla ruku v ruce s hudbou.


Překladatelé hudebních textů

HT International s.r.o. - odborné překlady a tlumočení

Praha 3 překlady, tlumočení, konzultace, korektury, konferenční servis, lokalizace Překlady textů písní do češtiny

Cvrkal & Lorenc překlady s.r.o.

Jihlava překlady, tlumočení, korektury Překlady textů písní do češtiny

Mgr. Renata Hanušová

Praha 15 překlady, tlumočení Překlady textů písní do češtiny

International English Agency

Praha 17 překlady, tlumočení, konzultace, korektury Překlady textů písní do češtiny

Julie Marešová

Praha 4 překlady, tlumočení Překlady textů písní do češtiny

Skřivánek s.r.o.

Praha 1 překlady, tlumočení, konzultace, korektury, konferenční servis, lokalizace Překlady textů písní do češtiny

Skřivánek s.r.o.

Brno-střed překlady, tlumočení, konzultace, korektury Překlady textů písní do češtiny

LANGEO - Antonín Haviček

Šumperk překlady Překlady textů písní do češtiny

ABACK linguistic consulting - překladatelský servis

Brno-střed překlady, tlumočení, konzultace Překlady textů písní do češtiny

ACP Traductera, a.s.

Jindřichův Hradec překlady, tlumočení, korektury Překlady textů písní do češtiny

MKM - JUDr. Pavlína Megová

Brno-střed překlady, tlumočení, korektury Překlady textů písní do češtiny

NK Translators s.r.o.

Moravany překlady, tlumočení Překlady textů písní do češtiny

JUDr. Klára Žejdlová

Běrunice překlady, tlumočení Překlady textů písní do češtiny

ALFA CZ Překladatelský servis

Praha 4 překlady, tlumočení, korektury Překlady textů písní do češtiny

Jazyková škola HOUDEK, překladatelský a tlumočnický servis

Teplice překlady Překlady textů písní do češtiny

Profese překladatele písňových textů

Překlady textů písní do češtiny<

Překlady textů písní jsou velmi úzce profilovanou částí překladatelské práce, a proto je většina překladatelů nabízí pouze doplňkově.

Profesionální překladatel písňových textů dává pozor na rytmus přeložených veršů musí klást důraz zejména na „zpívatelnost“ přeloženého textu. Právě tento typ překladatelů spolupracuje s nejrůznějšími hudebními časopisy při přípravě přeložených textů.

V populárních písních se často vyskytuje slang (a obecně nespisovný jazyk), který komplikuje vhodný překlad textů do češtiny. Podobně jako v ostatních druzích překladů je nutná nejen dobrá znalost jazyka, ale i konkrétní kultury a prostředí.

Jak si vybrat dobrého překladatele pro texty písní

Překlady textů písní do češtiny<

Nejvhodnějším vodítkem jsou dobré reference, které o překladateli dostanete z vámi ověřených zdrojů. Důležitá je výborná znalost překládaného jazyka, ale sama o sobě nestačí. Překladatel musí být schopen cítit hudbu a rytmus, musí být alespoň trochu básníkem.

Kvalifikací překladatele je především jeho dosavadní přeložené dílo. Pro překlady textů písní si proto vyberte překladatele, který má s podobnou prací zkušenosti a ne jeho kolegu, který překládá odborné články o stavebnictví.

Překlady textů písní se liší i v honoráři za platbu. Text písně nelze posuzovat dle normostran, ale je nutno brát v úvahu stavbu veršů a jejich obtížnost. Výsledná cena je tedy individuální a závisí na domluvě zadavatele a samotného překladatele. (Velmi orientačně se dá říci, že cena za jeden verš se pohybuje okolo 15–20 Kč.)

Články a informace

Jak vybrat dobře a rychle?

Každý překladatel je specializovaný a každá překladatelská agentura dělá některé obory více a jiné méně. Vybrat vám pomůže portál Tlumočení-Překlady.cz. K efektivnímu výběru ale potřebujete alespoň základní orientaci v oboru překladatelství a tlumočnictví. Před hledáním překladatele si prosím přečtěte několik článků s radami, jak na to, čeho si všímat, co očekávat a jak překladateli práci usnadnit. Pár minut investovaného času se Vám rozhodně vrátí.

Hledání překladatele nebo agentury Druhy překladů Druhy tlumočení Doplňkové služby k překladům Ostatní informace k překladům

Hlavní menu:

Doporučené překladatelské firmy:
BANNER: doporučená firma na překlady BANNER: doporučená firma na překlady BANNER: doporučená firma na překlady BANNER: doporučená firma na překlady BANNER: doporučená firma na překlady BANNER: doporučená firma na překlady BANNER: doporučená firma na překlady
Reklama:
  1. BANNER: sponzorovaný odkaz
  2. BANNER: sponzorovaný odkaz
  3. BANNER: sponzorovaný odkaz
  4. Easytalk
  5. BANNER: sponzorovaný odkaz
  6. BANNER: sponzorovaný odkaz

Specialisté na technické překlady

boční logoboční logo

Specialisté na odborné překlady

boční logoboční logo

Specialisté na překlady angličtiny

boční logoboční logo

Specialisté na právní překlady

boční logoboční logo