Objednání tlumočníka
Předem si ujasněte následující body. Usnadníte tak práci tlumočníkovi, ale ušetříte si své náklady, protože budete dopředu vědět, co od tlumočníka můžete očekávat. Pečlivě vybírejte vhodného tlumočníka z angličtiny, němčiny a dalších jazyků.
- Jaký jazyk(y) potřebujete tlumočit?
- Co potřebujete tlumočit, tzn. o jaký druh tlumočení se jedná ( konsekutivní, soudní, simultánní aj).?
- Kdy a kde bude tlumočení probíhat a jak dlouho bude trvat?
- Jaké je téma či obor tlumočení.
- Jaké podklady můžete tlumočníkovi poskytnout? (Předem a důkladně si podklady připravte.)
- Vyberte kontaktní osobu, která bude s tlumočníkem jednat.
- Konzultujte podmínky práce tlumočníka přímo se samotným tlumočníkem.
Dále si předem ujasněte:
- Kdo zajistí tlumočnickou techniku (tj. konferenční servis) a kolik bude účastníků?
- Kdo dopraví tlumočníka na místo? V případě tlumočení mimo tlumočníkovo bydliště či dokonce v zahraničí, kdo poskytne tlumočníkovi stravu a ubytování?
Pro zajištění co nejlepšího tlumočení je důležité objednat si tlumočení včas - opravdu dobrých tlumočníků je málo a jejich časový harmonogram je maximálně využitý. Přečtěte si také Často kladené otázky k tlumočení.
Doporučte Registr překladatelských firem