Mgr. Lenka Tučková - soudní tlumočnice a překladatelka FJ Soudní překladatelka a tlumočnice

Zkalkulovat cenu služeb

Vzdělání a praxe

Moje praxe

  1. Od r. 2006, překladatelka a tlumočnice pro francouzské stavební společnosti Gérim a Rabot Dutilleul.

  2. Od r. 2009 překlady technických a účetních dokumentů pro společnost Sipral, a.s.

  3. Od r. 2009 pravidelná spolupráce s Policií ČR a soudy, zejména Okresním soudem v Mělníku spočívající v tlumočení výslechů, zasedání soudu, uznání otcovství, apod.

Moje jazykové vzdělání

  • 2009 Státní speciální jazyková zkouška pro obor překladatelství FJ (Jazyková škola s právem státní zkoušky hlavního města Prahy)
  • 2009 Jmenování soudní tlumočnicí při Krajském soudu v Praze
  • 2003 Státní magisterská zkouška na Univerzitě v Hradci Králové
  • 2002 Mezinárodní jazyková zkouška DELF

Moje vzdělání

  • 2009 – 2010 Jazyková škola s právem státní zkoušky hlavního města Prahy, překladatelské a tlumočnické kurzy
  • 1998 – 2003 Magisterské studium na Pedagogické fakultě Univerzity Hradec Králové, obor francouzština – hudební výchova
  • 1994 – 2000 Konzervatoř a Vyšší odborná škola Jaroslava Ježka v Praze, obor zpěv
  • 1990 – 1994 Gymnázium Příbram, humanitní oddělení

Semináře a konference

  • 2012 Francouzský terminologický seminář: Trestní právo (Komora soudních tlumočníků České republiky)
  • 2009 Francouzský terminologický seminář: Terminologie obchodního práva, smlouvy (Komora soudních tlumočníků a překladatelů ČR)
  • 2009 Terminolo­gický seminář: Český jazyk právních textů (Komora soudních tlumočníků a překladatelů ČR)

Moje zahraniční zkušenosti

  • červen až září **** Letní stáže v oblasti cestovního ruchu, hotel Château d'Arbieu a čtyřhvězdičkový kemp Le Grad Pré (Bazas, Francie)

Mé nejlepší tlumočení

Tlumočení na konferenci Evropského rybářského fóra (EAF), kterou pořádal v únoru 2011 Český rybářský svaz v Praze. Jednalo o tematicky různorodé tlumočení (legislativa EU, problematika kormoránů v Evropě, vodohospodářská problematika) ve velmi příjemné a zajímavé atmosféře.


Hlavní menu:

Doporučené překladatelské firmy:
Online konverzační klub - Rozmluvte se anglicky v pohodovém prostředí Online jazyky - online interaktivní výuka jazyků Online studium jazyků
Reklama: