Nabídka tlumočnických služeb
Jazyky, které tlumočíme
Angličtina • Běloruština • Bulharština • Čeština • Čínština • Dánština • Estonština • Finština • Francouzština • Chorvatština • Italština • Japonština • Litevština • Maďarština • Němčina • Polština • Rumunština • Ruština • Slovenština • Španělština
dalších 9 jazyků Lotyšština • Nizozemština • Norština • Portugalština • Slovinština • Srbština • Švédština • Thajština • Vietnamština
Nejčastěji tlumočené situace
- Jednání na úřadech • Konference • Obchodní jednání • Obchodní prezentace • Porady • Prezentace firem • Školení, semináře, přednášky • Soudní řízení • Výstavy a veletrhy • Zahraniční návštěvy
Obory a odbornosti, které tlumočíme
Daně • Automobilový průmysl • Obráběcí stroje a robotika • Finančnictví • Elektrotechnický průmysl • Zemědělská technika • Obchod • Hutní průmysl
- Ekonomika, řízení, právo Bankovnictví • Daně • Finančnictví • Investiční fondy • Lidské zdroje a personalistika • Management a řízení • Marketing • Obchod • Pojišťovnictví • Právo • Účetnictví
- Průmyslová odvětví Architektura • Automobilový průmysl • Chemický průmysl • Dřevozpracující průmysl • Elektrotechnický průmysl • Energetika • Farmaceutický průmysl • Hutní průmysl • Jaderná energetika • Letecký průmysl • Mlýnský průmysl • Nábytkářský průmysl • Polygrafie • Potravinářský průmysl • Sklářský průmysl • Stavebnictví • Strojírenství • Telekomunikace • Textilní průmysl • Zbrojní průmysl
- Technické obory Armatury • Jemná mechanika • Kancelářská technika • Klimatizační technika • Laboratorní technika • Mechanické inženýrství • Medicínská technika • Měřící a regulační technika • Obráběcí stroje a robotika • Papírenská technika • Vojenská technika • Zdravotnický materiál • Zemědělská technika • Zpracování ropy
- Zemědělství a hospodářství Krmiva • Lesní hospodářství a myslivost • Lihovarnictví • Pivovarnictví • Rostlinná výroba • Vinařství • Vodohospodářství • Zahradnictví • Živočišná výroba
- Specifická témata Fotografie • Kosmetika • Kultura • Reality • Sport • Zbraně • Zdravá výživa
- Humanitní vědy a obory Filosofie • Historie • Jazykověda • Kriminologie • Kulturologie • Pedagogika a vzdělávání • Politologie • Psychologie • Rekreologie • Sociologie • Teologie • Žurnalistika
- Přírodní vědy a obory Biologie • Botanika • Ekologie a životní prostředí • Fyzika • Geologie a hydrogeologie • Matematika • Zeměpis a geografie • Zoologie
- Služby Cestovní ruch • Doprava, logistika • Gastronomie, pohostinství • Mediální služby • Medicína a zdravotnictví • Veterinární medicína
- Informační technologie Hardware a počítače • Informační systémy • Internet • Kybernetika • Software
- Stát a administrativa Armáda a bezpečnost • Diplomacie • Politika • Problematika EU • Státní správa a samospráva
- Umění a kultura Beletrie • Divadlo • Film • Literatura • Poezie
Tlumočnické služby
S našimi zákazníky spolupracujeme dlouhodobě. Známe proto jejich témata a dokážeme tak vystihnout vždy ten pravý smysl přenášených informací.
Díky zkušenostem, jazykovým a odborným znalostem našich tlumočníků odvádíme i bez dlouhodobého kontaktu s klientem špičkový výkon.
Konsekutivní (následné) tlumočení
Náš tlumočník vyčká, až řečník dokončí kratší myšlenkový úsek, a poté formuluje obsah sdělení v cílovém jazyce. Jedná se o nejčastější způsob tlumočení využívaný zejména při obchodních jednáních, školeních apod.. Během konsekutivního tlumočení se tlumočník většinou nachází bezprostředně vedle řečníka.
Simultánní (současné, konferenční, kabinové) tlumočení
Tlumočník nečeká, až řečník domluví, nýbrž formuluje zachycený obsah přímo v cílovém jazyce, a to okamžitě po jeho zaznění z úst řečníka. Při simultánním tlumočení se tlumočník většinou zdržuje v kabině, proto se také pro tento typ tlumočení někdy používá přídomek „kabinové“.
Používá se zejména při tlumočení konferencí či seminářů. Při tlumočení jedné jazykové kombinace se zpravidla střídají dva tlumočníci.
V souvislosti se simultánním tlumočením zajišťujeme pro naše klienty rovněž veškerou potřebnou tlumočnickou techniku (kabiny, mikrofony, sluchátka apod.).
Soudní tlumočení
Pro soudní tlumočení delegujeme našeho soudního tlumočníka zapsaného příslušným krajským soudem v seznamu tlumočníků. Tento druh tlumočení se využívá při různých úředních úkonech, jednání u soudu, uzavírání manželství apod.
Doprovodné (informativní) tlumočení
Nejjednodušší, zřídkakdy používaná forma tlumočení, kdy je tlumočník spíše jakýmsi průvodcem svého klienta a sděluje mu pouze stručný výtah přednesených informací.
A navíc…
Tlumočení v zahraničí
Školení zaměstnanců
Obchodní jednání
Semináře, přednášky
…
Související služby
-
Expresní zajištění tlumočníka
–
Potřebujete tlumočníka za hodinu, za dvě? Pokusíme se pro Vás udělat maximum.
-
Konferenční servis a služby
–
Obstaráme nejen tlumočníky, ale i veškerou potřebnou audio/video techniku.
-
Tlumočení po telefonu
–
I takto operativně Vám vypomůžeme. Telekonference jsou náš denní chléb.
-
Tlumočení s výjezdem
–
Kamkoliv jedete, pojedeme s Vámi.
položka | komentář | cena |
---|---|---|
půldenní tlumočení | do 4 pracovních hodin | od 2500,- Kč |
celodenní tlumočení | do 8 pracovních hodin | od 4500,- Kč |
simultánní tlumočení | dle dohody se zákazníkem | |
soudní tlumočení | dle dohody se zákazníkem |
Poznámka
Vzhledem k různorodosti jednotlivých typů tlumočení neuvádíme v ceníku konkrétní ceny. Příslušnou cenovou kalkulaci pro Vás rádi vypracujeme bezprostředně po předložení Vaší konkrétní poptávky.
Doporučte Registr překladatelských firem