TomGuide Translations Překladatelský servis
Zkalkulovat cenu služebLokalizace
Co lokalizujeme
Webové stránky. Naší poslední zakázkou je lokalizace webové prezentace šicích strojů Bernina.
Návody a manuály. Máme rozsáhlé zkušenosti s lokalizací manuálů na spotřební elektroniku, zejména značek Pioneer, Bose, Loewe, Russound, Nikon, Panasonic, FujiFilm, apod.
Software. Podíleli jsme se na lokalizaci nápovědy pro operační systém Microsoft XP.
Naše lokalizační služby
Nabízíme lokalizaci návodů zejména z oblasti spotřební elektroniky, audio techniky IT, strojírenství,
fotografické techniky, jemné mechaniky a optiky, apod. Klademe důraz
na správnost překladů prvků uživatelského rozhraní podle originálního
zařízení. Znamená to, že pokud jsou prvky uživatelského rozhraní (např.
menu na obrazovce) již přeloženy, používáme příslušné hotové výrazy
(dodané zákazníkem). Pokud uživatelské rozhraní přeloženo není,
zachováváme původní názvy prvků s uvedením českého překladu do
závorek. Smyslem je vždy srozumitelnost a shoda se skutečnými názvy na
fyzickém zařízení nebo v jeho obrazovkovém či jiném komunikačním menu.
Viz též náš článek Chyby odborných překladů a
jak se jich vyvarovat?id=articles/article2.
K lokalizaci používáme software Across nebo
Trados.
Naše zkušenosti s lokalizacemi
Nápověda k Windows XP
Spolupracovali jsme na lokalizaci nápovědy k operačnímu systému Windows XP v celkovém rozsahu cca 100 stran jako součást týmu. Při této práci bylo důsledně nařízeno používání jednotné oficiální terminologie Microsoft. K lokalizaci jsme používali CAT nástroj Trados. Každý překladatel musel dále do překládaného textu vkládat dotazy k dosud neznámým (nepřeloženým) výrazům, vymýšlení vlastních překladů nebylo povoleno. Teprve po vyřešení těchto dotazů manažerem projektu byly příslušné výrazy schváleny pro používání všemi překladateli.
Manuály na audiovizuální techniku a fototechniku
Máme za sebou překlady a lokalizaci mnoha manuálů na různá elektronická zařízení, zejména značek Pioneer, Bose, Loewe, Russound, Nikon, Panasonic. U mnohých z nich byly přeložené prvky uživatelského rozhraní dodány zákazníkem v podobě slovníku, který jsme importovali do CAT nástroje.
položka | komentář | cena |
---|---|---|
1 NS zdrojového textu | lokalizace ze zdrojového jazyka do ČJ | 220,- |
Doporučte Registr překladatelských firem