Proč si vybrat právě mě
3 důvody proč si vybrat mě
Kvalifikace a více než 20 let praxe v oboru
Vstřícnost a spolehlivost
Rychlost a pečlivost
3 výhody, které nabízím
Zkušenosti z rozmanitých oborů.
Za překlady osobně ručím.
Flexibilita
A navíc…
Korektura arabštiny rodilým mluvčím v ceně překladu
Můj hlavní přínos pro vás
Má práce je mým koníčkem. Již více než 20 let pracuji v oboru a dělám vše pro to, aby má práce byla vždy kvalitní. Klienti se mohou vždy spolehnout, že bude zakázka vyhotovena v dohodnutém termínu. Dlouhodobě spolupracuji s řadou státních institucí, neziskových organizací a soukromých firem. Mou odměnou jsou spokojení klienti, kteří se ke mně rádi vrací.
Co umím opravdu nejlépe
Překládám zejména právní texty a matriční dokumenty, mám bohaté zkušenosti s překlady a tlumočením zejména v oboru školství a vzdělávání, zdravotnictví, cestovního ruchu, lázeňství a pobytové legislativy. Překládám také webové stránky a firemní katalogy.
Moje tradice, historie a zkušenosti
- Jsem spoluautorkou Česko-arabského slovníku pro interkulturní práci (Slovník roku 2015).
- Jsem spoluautorkou slovníku Arabsko-českého (nakl. SET OUT, Praha 2006 – nejnovější a nejrozsáhlejší v ČR, v tištěné podobě i jako CD-ROM).
- Jsem autorkou arabské verze webových stránek Komory soudních tlumočníků ČR.
- Vyhotovila jsem překlad firemního katalogu společnosti Preciosa, a.s., Lázně Bělohrad a.s., materiálů neziskové organizace Slovo 21, z.s. aj. do arabštiny.
Doporučte Registr překladatelských firem