Zuzana Mikesková Překladatel a tlumočník

Zkalkulovat cenu služeb

Reference

Moje nejprestižnější zakázka

1. Překlad monografie o 320 stranách z oblasti medicíny, kde je potřeba sledovat důsledné používání odborných termínů, odkazy na jiné kapitoly, obrázky a grafy, a psát k tomu komentáře pro sazeče, který pak vše musí zohlednit, a doprovodné pravidelné týdenní konzultace přes skype s kolegyní, která je kompetentní po odborné stránce.
2. Překlad průvodce alpskými panoramatickými silnicemi pro nakladatelství Albatros
3. Agenturou zprostředkovaný překlad z časopisu pro výrobce a vývojáře elektrických lineárních systémů, který bylo potřeba převést z pdf-podoby a zpracovat i graficky.
4. Rozsahem velký překlad technické dokumentace pro distribuční centrum, který bylo potřeba vyhotovit rychle.
5. Dokumentace k výběrovému řízení a podklady k žádosti o dotace z Evropských fondů.

Moje reference

  • Mým dlouholetým zákazníkem je firma zabývající se vývojovou kineziologií a terapií prováděnou na tomto základě. Zde realizuji kompletní zakázky, od překladů textů, mailové korespondence, oficiálních vyjádření, přes překlad monografie a tlumočení na kurzech, kongresech, společenských událostech.
  • K menším zákazníkům patří firma s ca. 30 zaměstnanci a německy mluvícím ředitelem, zabývající se zpracováním odpadu. Pro tu zajišťuju překlady a tlumočení podle potřeby.
  • Mými hlavními zákazníky jsou dvě jazykové agentury, které mé služby zprostředkovávají svým zákazníkům hlavně z oblasti výroby domácích přístrojů, strojů pro výrobu obalů, regálových systémů, drážních pružin, kolejí a výhybek, speciálních materiálů, komponent a systémů, testovacích zařízení či světlometů pro automobilový průmysl atd. Jedna agentura si zajišťuje grafickou stránku textů, pro druhou agenturu to většinou zajišťuju sama.

Většina zakázek jsou v dílčím měřítku menšího charakteru, následně často sdružené do většího komplexu.

Moji zákazníci
Firma Podrobnosti
Albatros Media a.s. publikace Nejkrásnější alpské silnice pro motorkáře, Jak na ADHD a problémy s pozorností
RL-CORPUS s.r.o. tlumočení na mezinárodních konferencích, kurzech pro fyzioterapeuty; překlady - korespondence, odborné publikace, abstrakty, prezentace
ČESKÁ VOJTOVA SPOLEČNOST – výukový tým, z.s. překlady - korespondence, právní texty, žádosti o grant
IVG e.V. tlumočení na mezinárodním sympoziu; překlady - korespondence, odborné publikace, odborné texty
MAD Recycling Česká republika, a.s. tlumočení - obchodní jednání, překlady - korespondence, technická dokumentace, podklady pro veřejnou soutěž
Nagel Česko s.r.o. překlady - skenovací zařízení.
Htech cz s.r.o. překlady - reklamní a marketingové materiály
PROJECT OUTDOOR s.r.o. překlady - korespondence a technická stavební dokumentace, překlad webových stránek
mySASY a.s. korektury webových stránek, překlad webových stránek
WHITE WOLF, s.r.o. překlad internetových stránek zákazníka
Střechy Hájek s.r.o. překlad smluv
Solten s.r.o. tlumočení pro zákazníka - tepelné zpracování kovů
Brose CZ spol. s r.o. tlumočení při školení - obsluha lisů
Lesaffre Česko, a.s. výuka němčiny, překlady
Morix s.r.o. překlad smluv a dokumentů k realizaci projektů
společnost vlastníků bytů WEG Kulmhof překlady - zápis z valné hromady, webové stránky
soukromá osoba překlad webových stránek
Městský úřad ve Šternberku překlad webových stránek, informačního systému
Zuzana Mikesková, Bělkovice-Lašťany - Zuzana Mikesková Důvěryhodná a garantovaná překladatelská firma

Zuzana Mikesková

Bělkovice-Lašťany 51E, Bělkovice-Lašťany

Hlavní menu:

Doporučené překladatelské firmy:
Cvrkal - překlady Chicory I. T. C. - Jan Žižka Jazyková škola Lingua www.EKOPreklady.cz
Reklama: