Mgr. Tomáš Macek Překladatel a tlumočník

Zkalkulovat cenu služeb

Nabídka tlumočnických služeb

Jazyky, které tlumočím

Čeština •  Němčina

Nejčastěji tlumočené situace

  • Jednání na úřadech •  Obchodní jednání •  Porady •  Prezentace firem •  Výstavy a veletrhy

Obory a odbornosti, které tlumočím

  • Bankovnictví •  Pojišťovnictví •  Právo •  Účetnictví

Tlumočnické služby

Jednotlivcům i organizacím poskytuji všechny typy tlumočení německým a českým jazykem.

Pro firmy a organizace tlumočím mimo jiné:

  • semináře, školení, prezentace
  • obchodní jednání, oslovování partnerů
  • jednání na úřadech obou zemí

Pro jednotlivce tlumočím mimo jiné:
jednání na úřadech obou zemí
veškeré situace vyžadující přítomnost tlumočníka

Konsekutivní (následné) tlumočení

Konsekutivní neboli následné tlumočení je v našich podmínkách často nejčastějším způsobem tlumočení. S úspěchem jej využijete při obchodním jednání se zahraničním partnerem, při jednání na úřadech, při obchodních prezentacích. Během konsekutivního tlumočení se řečník a tlumočník ve svém projevu střídají.

Simultánní (současné, konferenční, kabinové) tlumočení

Simultánní tlumočení je vhodné pro větší mezinárodní akce, konference.
Tlumočník tlumočí z tlumočnické kabiny, která je vybavena sluchátky a mikrofonem. Hovoří současně s řečníkem.
Méně sofistikovanou formou simultánního tlumočení je tzv. chuchotage – tlumočení tzv. do ucha. Tato varianta je vhodná pouze pro jednoho až dva posluchače, a to při dobré akustice.

Doprovodné (informativní) tlumočení

Související služby

  • Tlumočení s výjezdem  –

    V celé ČR a SR i do všech německy mluvících zemí.
    Tlumočení s výjezdem – mimo Ostravu.
    Nabídka kalkulace na zavolání.

  • Tlumočení po telefonu  –

    Tlumočnické služby po telefonu v širokém rozsahu dle potřeb a dohody předem.


Hlavní menu:

Doporučené překladatelské firmy:
Online konverzační klub - Rozmluvte se anglicky v pohodovém prostředí Online jazyky - online interaktivní výuka jazyků Online studium jazyků
Reklama: