Objednat služby

MUDr. Petr Vaněk - (nejen) lékařská angličtina Překladatel

MUDr. Petr Vaněk - (nejen) lékařská angličtina, Mé vzdělání a praxe

Moje praxe

  1. Překladům lékařské angličtiny se věnuji od roku 2009. Od roku 2013 vlastním též živnostenské oprávnění na překladatelské a tlumočnické služby.

  2. Spolupracuji jak s překladatelskými agenturami (Eurologos, Pygmalion, EKO Překlady, Prekladatelnacz, Presto Překladatelské centrum, Zelenka, YES Překlady) tak i firmami, či jednotlivci.

  3. Snažím se stále zdokonalovat a doplňovat si vědomosti. Každý nový překlad je pro mě zdrojem nových znalostí.

Moje jazykové vzdělání

  • The Educational Commission for Foreign Medical Graduates (ECFMG) (Philadelphia, duben 2017)
  • The United States Medical Licensing Examination (USMLE) Step 2CS (Los Angeles, březen 2016)
  • The United States Medical Licensing Examination (USMLE) Step 2CK (Frankfurt, květen 2015)
  • The United States Medical Licensing Examination (USMLE) Step 1 (Mnichov, srpen 2012)
  • The Test Of English as a Foreign Language TOEFL iBT (110) (Dortmund, 2016)
  • Zkouška z Lékařské angličtiny (LF MU, 2010)
  • The First Certificate in English (FCE) (Brno, 2009)
  • Senior year in Fullerton Union High School (California, USA, 2007–2008)

Moje vzdělání

  • Lékařská fakulta Masarykovy univerzity v Brně – obor Všeobecné lékařství (ukončeno 2016)
  • Klinická stáž na MD Anderson Cancer Center, Houston, USA
  • Klinická stáž na University of Texas Medical School, Houston, USA
  • Klinicko-výzkumná stáž na David Geffen School of Medicine at UCLA, Los Angeles, USA
  • Klinická-studijní stáž na Mayo Clinic School of Graduate Education, Rochester, USA
  • Studium na Ruhr Universitaet (2015), Erasmus Exchange Program, Bochum, Německo
  • Fullerton Union High School (maturitní ročník, Class of 2008)

Semináře a konference

  • Inaugural Harry Harwick Course on Hospital Administration: Past, Present and Future, Rochester, Minnesota, 2016
  • Student Workshop of ICRC Academy, a preparation for foreign research/clinical elective, St. Anne`s University Hospital Brno, February 28th – March 2nd, 2014.
  • Put Me In Coach I'm Ready To Lead, Los Angeles, California, 2007. California Association of Directors of Activities, www.cada1.org

Moje zahraniční zkušenosti

Procestoval jsem mnoho zemí a poznal široké spektrum lidí, se kterými jsem doteď v blízkém kontaktu. Moji angličtinu ovlivnily nejvíce cesty do Spojených států amerických. Celkem jsem v USA absolvoval 10 pobytů, z nichž pro mě nejvýznamnější bylo studium na střední škole v kalifornském Fullertonu a dále klinické stáže na předních univerzitních klinikách.

Můj největší překladatelský úspěch

Překládání rozsáhlého zdravotnického dotazníku vypracovaného Světovou zdravotnickou organizací (WHO), zprostředkované agenturou Eurologos.

MUDr. Petr Vaněk - (nejen) lékařská angličtina, Brno - Petr Vaněk

Pobočka Petr Vaněk

Ondrouškova 17, Brno-Bystrc
Garantovaný překladatel Hodnocení překladatelů a firem

Doporučte naši firmu MUDr. Petr Vaněk - (nejen) lékařská angličtina

Sdílejte a napište nám na náš Facebook


Hlavní menu:

Doporučené překladatelské firmy:
Cvrkal - překlady Chicory I. T. C. - Jan Žižka Jazyková škola Lingua www.EKOPreklady.cz doporučená firma na překlady doporučená firma na překlady
Reklama:
  1. sponzorovaný odkaz
  2. sponzorovaný odkaz
  3. sponzorovaný odkaz
  4. sponzorovaný odkaz
  5. sponzorovaný odkaz
  6. sponzorovaný odkaz
  7. sponzorovaný odkaz

Specialisté na odborné překlady

boční logoboční logo