Proč si vybrat mě
Můj hlavní přínos pro vás
Anglický jazyk byl pro mě vždy vášní, a proto se překládání věnuji
s velkou radostí a pečlivostí. Gramatika mi vždy tak nějak dávala smysl
v jakémkoliv jazyce, o který jsem se zajímal, a věnování se cizím
jazykům byla pro mě tedy jasnou volbou. Profesionálně se však zabývám
pouze překládáním z anglického jazyka, a také slovenského jazyka, který
je mým druhým mateřským jazykem.
Vždy se soustředím na to, aby se překlad co nejvíce podobal originálu a
jsem schopen provádět i složitější grafické úpravy, protože se
částečně živím i grafikou.
Co umím opravdu nejlépe
Věnuji se překladům především návodů a metodických postupů v oblasti zdravotnictví, techniky, přírodních věd, elektrotechniky a dalších. Nemám však problém ani s jinými obory.
Moje tradice, historie a zkušenosti
Překládat jsem začal již v průběhu studia na střední škole jako brigádník a práce mě „chytla“ natolik, že se jí od té doby věnuji už přibližně 15 let, z toho 10 let opravdu intenzivně a na profesionální úrovni.
Doporučte Registr překladatelských firem