Moje tradice, historie, zkušenosti
Překladům jsem se začala věnovat po ukončení univerzitního studia v roce 1997. Od té doby až do současnosti jsem spolupracovala a nadále spolupracuji… více >
Můj hlavní přínos pro vás
Pracuji pečlivě a zodpovědně, dodržuji dohodnuté termíny. Mnou přeložené knižní tituly, jakož i překlady esejů a článků v tisku, byly… více >
Co umím opravdu nejlépe
Největších úspěchů jsem dosáhla v překladech esejistické tvorby španělských a hispanoamerických autorů. U odborné i laické veřenosti se… více >
Profesionální překladatelské služby
Překládám ze španělštiny texty humanitního zaměření – eseje z oboru filosofie, literatury a umění, dějin. Nevyhýbám se ani krásné literatuře… více >
Doporučte Registr překladatelských firem