Proč si vybrat mě
3 důvody proč si vybrat mě
Flexibilita
Spolehlivost
Profesionalita
3 výhody, které nabízím
Překlády a tlumočení se soudním ověřením
Místní i časová flexibilita (EU, ČR, ČLR)
Praxe a vzdělání v ekonomických a technických oborech
A navíc…
Možnost nadstandardních kontaktů a servisu, zajištění komplexních kancelářských, průvodcovských, PR a tiskových služeb; právního a účetního servisu.
Můj hlavní přínos pro vás
Možnost nadstandardních kontaktů a servisu, zajištění komplexních kancelářských, průvodcovských, PR a tiskových služeb; právního a účetního servisu. Podělím se o bohaté zkušenosti o teritoriu. Zkušenosti s tlumočením a překlady v oblasti státní správy, práva a finančnictví, cestovatelství, tradiční čínské medicíny, lehkého i těžkého strojírenství, potravinářství a chemického průmyslu. Flexibilita, spolehlivost, profesionalita i zachování mlčenlivosti jsou samozřejmostí.
Kurzy a školení jsou určeny zejména pro manažery a obchodníky, kteří si uvědomují obtížnost obchodního jednání v jiném kulturním prostředí. Pro ty, kteří vědí, že jejich úspěch je závislý také na znalosti pravidel společenského styku, kulturní tradice a čínské obchodní etikety. Individuální výuka, výuka skupin, pro úplné začátečníky, pro mírně a středně pokročilé:
A jako bonus nabízím také Interkulturní a jazykové kurzy:
Moderní čínština – úvod (celoroční nebo 1 – 2 dny)
Obchodní jednání s čínským partnerem (1 – 2 dny)
Čínská etiketa a psychologie (1 – 2 dny)
Aspekty čínské kulturní tradice (1 – 2 dny)
Pro někoho je to „Dobrý den“ anebo „Děkuji“. A pro jiné je to celodenní setkání s čínskými obchodními partnery a nebo státní delegací.
Přeložení jedné strany dokumentu do druhého dne a nebo tlumočení při služební cestě. Pokud dovážíte zboží z Číny, určitě potřebujete přeložit manuály k výrobkům.
Co umím opravdu nejlépe
Překlady se soudním ověřením s expresním vyhotovení lze vyhotovit
i do 48h nebo do 24h anebo po dohodě dokonce i týž den. Předpublikační a
odborná korektura včetně stylistické korektury rodilým mluvčím a cenová
flexibilita. Podnikáte v Číně a jednáte s čínským partnerem? Chystáte
se na služební cestu do Číny? Překlady a tlumočení z čínštiny?
Vyřeším jakýkoliv čínský rébus!
Pro někoho je to „Dobrý den“ anebo „Děkuji“. A pro jiné je to
celodenní setkání s čínskými obchodními partnery a nebo státní
delegací.
Přeložení jedné strany dokumentu do druhého dne a nebo tlumočení při služební cestě. Pokud dovážíte zboží z Číny, určitě potřebujete přeložit manuály k výrobkům.
Moje tradice, historie a zkušenosti
Čína už není co bývala a ze zaostalé agrární a feudální říše se
pomalu ale jistě mění v ekonomického obra, který ovlivňuje globální
dění prakticky ve všech oblastech lidské činnosti. Podnikáte v Číně a
jednáte s čínským partnerem? Chystáte se na služební cestu do Číny
nebo se budete účastnit veletrhu? Ptřebujete překlady a tlumočení
z čínštiny? Vyřeším pro Vás jakýkoliv čínský rébus!
Pokud se snažíte proniknout na čínský trh, je nutné mít všechny
materiály lokalizované v čínštině.
Vím, jak se efektivně prezentovat v Číně, na největším a nejrychleji rostoucím trhu na světě. A pokud se Vám nezobrazují v počítači čínské znaky nebo jim nerozumíte, ale chcete mít čínské vizitky? Propagační materiály v čínštině? Webovou prezentace v čínštině? Neváhejte mne kontaktovat.
Doporučte Registr překladatelských firem