Ing. Jaroslav Hyspecký - soudní tlumočník anglického jazyka Soudní překladatel a tlumočník
Zkalkulovat cenu služebMé překladatelské služby
Jazyky, které překládám
Angličtina • Čeština
Co nejvíce překládám
Smlouvy • Výpisy z rejstříků • Notářské listiny • Diplomy a osvědčení • Osvědčení • Oddací listy • Rozhodnutí soudu • Rodné listy
- Právní dokumenty Notářské listiny • Osvědčení • Pojišťovací dokumentace • Protokoly • Rozhodnutí soudu • Smlouvy • Vyjádření • Výpisy z rejstříků • Zákony • Žaloby • Znalecké posudky • Zplnomocnění
- Osobní dokumenty Diplomy a osvědčení • Oddací listy • Rodné listy • Úmrtní listy • Výpisy z rejstříku trestů • Vysvědčení
- Obchodní a ekonomické dokumenty Daňová přiznání • Účetní výkazy
Obory a odbornosti
- Ekonomika, řízení, právo Právo • Účetnictví
- Technické obory Mechanické inženýrství • Medicínská technika
- Průmyslová odvětví Strojírenství
- Stát a administrativa Státní správa a samospráva
Moje překladatelské služby
Překlady obyčejné i se soudním ověřením z a do anglického jazyka. Na požádání provádím též korektury rodilým mluvčím.
Ceny:
Běžné překlady:
překlad z českého do anglického jazyka … 250 Kč / NS
překlad z anglického do českého jazyka … 250 Kč / NS
Překlady se soudím ověřením:
překlad z českého do anglického jazyka … 500 Kč / NS
překlad z anglického do českého jazyka … 500 Kč / NS
NOVINKA!!! Elektronické soudní překlady – cena stejná
Expresní překlady: v případě více než 8 NS na den .. 50%
Související služby
-
Překlady se soudním ověřením
–
Soudní překlady provádím tak, že mi klient překlad buď osobně dodá, nebo se můžeme domluvit na jiném způsobu předání. Je také možné zaslat naskenovaný překlad e-mailem, který vypracuji, vytisknu a jakmile mi klient dodá originál, tak tento již jen spojím s překladem, opatřím soudním razítkem a klient si překlad ihned odnáší. Je možné i doručení doporučenou či expresní poštou.
-
Expresní překlad
–
Expresní překlad je překlad, kdy jsem nucen překládat denně více než 8 NS. V takovém případě účtuji příplatek 50%, ale v případě rozsáhlejších zakázek si lze domluvit i výhodnější podmínky.
-
Přepis textu
–
Používám OCR nástroj ABBYY Fine Reader, který je velice kvalitní a vykazuje minimum chyb.
-
Notářské ověření kopie
–
Notářské ověření zajistím do příštího dne
-
Přepis a překlad z audio/video médií
–
500 Kč za 15 minut
- Jazyková korektura překladu rodilým mluvčím
- Zajištění tisku ve více kusech
- Osobní doručení a vyzvednutí překladu
Používám CAT nástroje
-
SDL Trados Studio
–
Vzužívám téměř u všech projektů Databáze čítá téměř 600.000 výrazů a segmentů.
-
MemoQ
–
Zde mám největší databázi - cca 1.000.000 výrazů
- Memsource
- Passolo
položka | komentář | cena |
---|---|---|
Překlad čeština-angličtina | bez soudního ověření | 300 Kč/NS |
Překlad angličtina - čeština | bez soudního ověření | 300 Kč/NS |
Soudní překlad čeština-angličtina | se soudním ověřením | 500 Kč/NS |
Soudní překlad angličtina - čeština | se soudním ověřením | 500 Kč/NS |
Poznámka
Soudně ověřený překlad mohu nově vyhotovit i v elektronické verzi. Není nutný osobní kontakt.
Doporučte Registr překladatelských firem