Ing. Jaroslav Hyspecký - soudní tlumočník anglického jazyka Soudní překladatel a tlumočník
Zkalkulovat cenu služebMůj hlavní přínos pro vás
Jsem soudní tlumočník anglického jazyka, který již 9 let funguje pružněji nežli překladatelská agentura. Odpadají příplatky tvořící zisk… více >
Moje tradice, historie, zkušenosti
2004 – rozsáhlá zakázka (smlouva o dílo) pro stavbu potravinářského komplexu TIVALL v Krupce u Teplic 2005 – jmenován soudním tlumočníkem… více >
Proč překládám a tlumočím
Anglický jazyk je mi koníčkem od mých 10 let. Překládání je pro mě spíš hobby a snažím se neustále sebevzdělávat. více >
Co umím opravdu nejlépe
Překládám veškeré texty a dokumenty s podporou odborných slovníků. Mám značné zkušenosti s překlady smluv a právních textů, spolupracuji… více >
Moje vzdělání
ČVUT Praha – fakulta strojní, obor Stroje a zařízení pro strojírenskou výrobu 1991 – státní jazyková zkouška z jazyka anglického 2005 –…
více >Moje jazykové vzdělání
1991 – státní jazyková zkouška z jazyka anglického 2005 – jmenování soudním tlumočníkem 2023 – přelicencování soudního tlumočníka a překladatele …
více >A navíc...
JE TU NOVINKA: ELEKTRONICKÝ SOUDNÍ PŘEKLAD – není nutný osobní kontakt. Vše probíhá emailem.
více >3 hodnocení od zákazníků
zaslaná do Registru překladatelských firem neanonymním online hodnoticím formulářem
- Výborné jednání, skvělé chování a vysoká rychlost.
18.8.2014 HabartovIP: 78.156.48.xxxVáclav ŠimekMgr. Václav Šimek, Ph.D - Firma zpracovala zakázku výborně, jsem velmi…
…spokojen(a)3.11.2013 ChebIP: 176.12.115.xxxMiroslav KamenickýosvčKALAHARI a.s. - Firma zpracovala zakázku výborně, jsem velmi…
…spokojen(a)11.10.2013 AšIP: 85.71.220.xxxJana Krausová
Doporučte Registr překladatelských firem