Mgr. Jana Palečková Překladatelka

Zkalkulovat cenu služeb

Vzdělání a praxe

Moje praxe

  1. OSVČ od r. 2011 - překladatel, korektor, editor, soudní překladatel

  2. Od roku 2002 spolupráce se špičkovými reklamními a marketingovými agenturami.

  3. Pedagogická praxe - učitelka slovenštiny a dějepisu na ZŠ a SŠ

Moje jazykové vzdělání

  • Fakulta humanitních věd Univerzity Mateja Bela v Banské Bystrici, obor slovenský jazyk a literatura – 1998
  • Státní jazyková škola, Praha 1 – český jazyk (státní zkoušky B2, C1, C2) – 2002,1015
  • Ve své překladatelské praxi se často opírám i o 2 semestry latiny, které jsem absolvovala na VŠ…

Moje vzdělání

  • Fakulta humanitních věd Univerzity Mateja Bela v Banské Bystrici, obor slovenský jazyk a literatura – historie – 1998
  • Právnická fakulta Univerzity Karlovy v Praze, Doplňkové studium pro tlumočníky a překladatele (2016)
  • Stredná ekonomická škola Janka Bačika v Košicích – 1992

Semináře a konference

  • Revize a korektury – školení Jednoty tlumočníků a překladatelů ((2014)
  • Revize a korektury – školení Jednoty tlumočníků a překladatelů ((2021)
  • GDPR – průvodce úpravou obecného nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/679 – obecné nařízení o ochraně osobních údajů, zásady zpracování osobních údajů, sankce, rozdílnost úprav pro orgány veřejné moci, náležitosti souhlasu a další, 2018
  • Principy udržitelného rozvoje v návaznosti na strategické plánování a kvalitu života

Číslo kurzu AK I./PV-439/2004

Moje zahraniční zkušenosti

  • Permanentní kontakt se slovenštinou a slovenským prostředím
  • Žiji „československý“ život a za běžných okolností nevnímám hranice, mluvím a píši až na výjimky slovensky, děti, manžel i okolí reagují česky.
  • Bez ohledu na prostředí často reaguji „učitelsky“ a mám bohužel tendenci opravovat chyby (Mluviti stříbro, mlčeti zlato – pracuji na tom:)

Můj největší překladatelský úspěch

  • Překlad komiksu Čtyřlístek do slovenštiny. Je to více než splněné dětské přání – Čtyřlístek jsem nadšeně hltala už jako malé dítě v češtině.
  • 10 let spolupráce – Magnus magazín

Magnus je o lidech, příbězích, vizích, událostech, místech, firmách, značkách, věcech a hodnotách, které je dobré znát. Magnus je držitelem zlata za nejlepší evropský časopis, které obdržel na klání prestižní evropské designérské soutěže European Design Awards 2012.

Mgr. Jana Palečková, Praha - Mgr. Jana Palečková Důvěryhodná a garantovaná překladatelská firma

Mgr. Jana Palečková

Osetá 626, Praha 14

Důležité oznámení

Vyhotovuji překlady, za které ručím svým jménem. Na kvalitu se můžete spolehnout.


Hlavní menu:

Doporučené překladatelské firmy:
Online konverzační klub - Rozmluvte se anglicky v pohodovém prostředí Online jazyky - online interaktivní výuka jazyků Online studium jazyků
Reklama: