Veronika Matiášková překlady a tlumočení

Zkalkulovat cenu služeb

Proč si vybrat právě mě

3 důvody proč si vybrat mě

  1. U mne najdete spolehlivost za rozumnou cenu.

  2. Ke každému zákazníkovi mám individuální přístup.

  3. Součástí překladu do češtiny je vždy stylistická a jazyková korektura.

3 výhody, které nabízím

  1. Časová flexibilita, možnost zadání expresních zakázek.

  2. Množstevní sleva 10%.

  3. Důvěryhodnost a pečlivost.

Můj hlavní přínos pro vás

Chcete mít jistotu kvalitně a pečlivě zpracovaného překladu? Záleží Vám na přesném vyjádření myšlenky v cílovém jazyce? Pak jste tu správně.
Ve svých překladech kladu důraz na kvalitu. Samozřejmostí je jazyková a stylistická korektura výsledného textu.

Co umím opravdu nejlépe

Mojí hlavní specializací jsou překlady z francouzštiny a italštiny do češtiny, a to především texty z oblasti společenských a humanitních věd, životopisy a paměti.

Moje tradice, historie a zkušenosti

Realizovala jsem překlady pro přední česká nakladatelství (Argo, Garamond, Portál, Mladá fronta), pro nakladatelství Paulínky, revue Souvislosti, Nové Město a televizi Noe. Poskytovala jsem soukromé hodiny italštiny a francouzštiny pro jednotlivce i malé skupiny. Tlumočila jsem pro Národní divadlo.
Vybrané realizované překlady:
Mýtus Versace
Helena Rubinstein
Bratrstvo probuzených
Smrtící laboratoře
Jsem holka, jsem kluk
Každý člověk je dílem spásy
Květiny pro duši

Veronika Matiášková, Praha - Mgr. Veronika Matiášková

Mgr. Veronika Matiášková

Havlínova 1270/14, Praha 8

Hlavní menu:

Doporučené překladatelské firmy:
Online konverzační klub - Rozmluvte se anglicky v pohodovém prostředí Online jazyky - online interaktivní výuka jazyků Online studium jazyků
Reklama: