Nabídka tlumočnických služeb
Jazyky, které tlumočím
Čeština • Francouzština
Nejčastěji tlumočené situace
- Obchodní jednání • Obchodní prezentace • Školení, semináře, přednášky • Výstavy a veletrhy • Zahraniční návštěvy
Obory a odbornosti, které tlumočím
Obchod • Cestovní ruch • Management a řízení • Gastronomie, pohostinství • Marketing • Stavebnictví • Strojírenství • Zbrojní průmysl
- Ekonomika, řízení, právo Management a řízení • Marketing • Obchod
- Služby Cestovní ruch • Gastronomie, pohostinství
- Průmyslová odvětví Stavebnictví • Strojírenství • Zbrojní průmysl
- Specifická témata Fotografie • Kosmetika • Kultura • Sport • Zbraně • Zdravá výživa
- Stát a administrativa Armáda a bezpečnost
- Technické obory Vojenská technika
Tlumočnické služby
Díky francouzskému a českému občanství ovládám velmi dobře nejen oba jazyky, ale také znám obě kultury a jejich podstatné i nepodstatné odlišnosti. Mé znalosti ze studia mezinárodního obchodu na Vysoké škole ekonomické se také mnohokrát ukázaly jako velmi přínosné.
Skrze tlumočení se dostávám k zajímavým projektům a událostem, mezi které řadím mimo jiné projekt Malina pro slona, v rámci kterého jsem tlumočila rozhovor s dvěma Konžany pro Český rozhlas. Další obohacující zkušeností z naprosto odlišné oblasti bylo tlumočení na stavebním veletrhu Batimat v Paříži pro českou společnost Statical. Na dlouhodobější pravidelné bázi jsem tlumočila i tréninky jezdectví francouzského jezdce a trenéra Pascal Lévy. U tlumočení mě baví právě rozmanitost oborů, do kterých mohu díky tlumočení nahlédnout.
Konsekutivní (následné) tlumočení
Simultánní (současné, konferenční, kabinové) tlumočení
Doprovodné (informativní) tlumočení
Související služby
- Tlumočení s výjezdem
- Expresní zajištění tlumočníka
- Konferenční servis a služby
- Tlumočení po telefonu
položka | komentář | cena |
---|---|---|
Tlumočení s výjezdem | pro cenovou kalkulaci mne prosím kontaktujte |
Doporučte Registr překladatelských firem