mia translate s.r.o. Překladatelská agentura

Zkalkulovat cenu služeb

Proč si vybrat nás

8 důvodů proč si vybrat nás

  1. překlady do všech jazyků, v co nejkratších termínech a v očekávané kvalitě

  2. individuálně posoudíme váš projekt a navrhneme optimální řešení

  3. zpracujeme vám zdarma preferovanou terminologii

  4. využijte náš koncept „účel šetří prostředky” a neplaťte za nic navíc

  5. spolupracujeme s nejlepšími překladateli z různých odvětví

  6. vstřícný přístup a příjemná komunikace po celou dobu spolupráce

  7. vaši zakázku/poptávku zpracujeme obratem

  8. pokud přesto nebudete spokojeni, vrátíme vám peníze

5 výhod, které nabízíme

  1. Překlady
    - překlady do více než 40 jazyků
    - jakékoliv obory a specializace
    - zakázky do 2000 slov vám dodáme do 48 hodin

  2. Tlumočení
    - konsekutivní tlumočení
    - simultánní tlumočení
    - soudní tlumočení
    - pronájem tlumočnické techniky

  3. Jazyková lokalizace
    - lokalizace softwaru
    - lokalizace on-line nápověd
    - lokalizace přístrojů a zařízení
    - lokalizace webových stránek

  4. DTP
    - kompletní zpracování dokumentu tak, aby finální výstup naprosto přesně odpovídal originální předloze.

  5. Korektury
    - jazyková korektura

    - obsahová korektura

    - výstupní kontrola

A navíc…

Speciální akce pro nové zákazníky - 250 slov zdarma!

Vyzkoušejte naše služby nyní. Objednejte první zakázku nad 500 slov a my vám prvních 250 slov přeložíme zcela zdarma.

Do poznámky uveďte: 250 slov zdarma

Náš hlavní přínos pro vás

Proč mia translate?

Zajistíme pro vás překlady do všech jazyků,vyhotovíme vaše překlady v co nejkratších termínech a v očekávané kvalitě.
Individuálně posoudíme váš projekt a obratem navrhneme optimální řešení.
Zpracujeme vám zdarma preferovanou terminologii užívanou ve vaší společnosti.
Díky konceptu „účel šetří prostředky” neplatíte zbytečně za to, co nepotřebujete.
Vybíráme si pro spolupráci jen ty nejlepší překladatele specializující se na různá odvětví a obory.
Můžete se těšit na vstřícný přístup a příjemnou komunikaci v průběhu celého zpracování zakázky.
Vaši zakázku/poptávku zpracujeme obratem.
Pokud přesto nebudete spokojeni, vrátíme vám peníze.

Co umíme opravdu nejlépe

Služby

1. Překlady

  • překlady do více než 40 jazyků
  • jakékoliv obory a specializace
  • zakázky do 2000 slov vám dodáme do 48 hodin

2. Tlumočení

  • konsekutivní tlumočení
  • simultánní tlumočení
  • soudní tlumočení
  • pronájem tlumočnické techniky

3. Jazyková lokalizace – ukázky lokalizačních projektů

  • lokalizace softwaru
  • lokalizace on-line nápověd
  • lokalizace přístrojů a zařízení
  • lokalizace webových stránek a multimediálních aplikací
  • lokalizace dokumentace
  • lokalizace videoher
  • software engineering

4. DTP

  • kompletní zpracování dokumentu – grafické prvky a ilustrace, popisky, rejstříky, obsahy, tabulky a grafy, záhlaví a zápatí, úpravu a vzhled stránky, úpravy textu atd.
  • grafická lokalizace, vytvoření souborů PDF (pro tisk i elektronických), vytvoření jakéhokoliv jiného přechodného nebo konečného formátu souboru
  • export/import textu z grafických aplikací (např. export textu ve formátu InDesign a import zpět do formátu InDesign po překladu)

5. Korektury

  • jazyková korektura

Naši korektoři, rodilí mluvčí, pracují s překladem tak, aby odstranili nepřesnosti, nesrovnalosti, nahradili těžkopádně výrazy vhodnějšími a celkově zajistili plynulosti textu. Tento typ korektury je vhodný pro překlady textů určených ke zveřejnění.

  • obsahová korektura

Korektor porovnává zdrojový a cílový text po stránce obsahové, významové a terminologické. Korektor je rodilý mluvčí zdrojového jazyka, zkušený překladatel dané jazykové kombinace a specialista v daném oboru a odborné terminologii. V kombinaci s jazykovou korekturou je obsahová korektura vhodná pro překlady prestižních textů či pro materiály, které budete tisknout ve vysokém nákladu.

  • předtisková korektura

Jedná se o pečlivou předtiskovou kontrolu textu po grafickém zpracování. Korektor prochází finální nátisk textu a odstraňuje typografické nepřesnosti, kontroluje dodržení formátování, sleduje správné zobrazení znaků a obrázků a dohlíží na úplnost textu.

  • výstupní kontrola

Každý překlad projde finální výstupní kontrolou, kde korektor porovnává zdrojový a cílový text, kontroluje úplnost textu, formátování, správnost přepisu čísel, jmen, neporušenost formátovacích značek (tagů) a dodržení jazykových konvencí cílového jazyka. Tuto výstupní kontrolu provádíme automaticky u všech překladů zdarma.

Naše tradice, historie a zkušenosti

Jsme mia translate, mladá a dynamická společnost, která staví na bohatých
a letitých zkušenostech v oboru překladatelství a tlumočnictví.

Prvotřídní jazykové služby mia translate vás podpoří na cestě k úspěchu v jakémkoliv odvětví či oboru. Poskytneme vám právě to, co potřebujete – vysokou kvalitu, individuální přístup a maximální rychlost a flexibilitu.

Naši překladatelé a tlumočníci jsou nejen výborně jazykově vybaveni, ale jsou zároveň specialisty v různých odvětvích a oborech.

Při práci s daty a informacemi obchodních partnerů pracujeme
maximálním důrazem na zachování důvěrnosti. Naši spolupracovníci
a dodavatelé jsou smluvně vázáni mlčenlivostí.

mia translate s.r.o., Praha - mia translate s.r.o.

Sídlo mia translate s.r.o.

Pobřežní 249/46, Praha 8

Hlavní menu:

Doporučené překladatelské firmy:
Online konverzační klub - Rozmluvte se anglicky v pohodovém prostředí Online jazyky - online interaktivní výuka jazyků Online studium jazyků
Reklama: