Osobní informace
Moje motto
It is better being an optimist and being wrong,
than being a pessimist and being right.
Proč překládám
Baví mě to. Docela ráda píšu, někdy jsou formulace složitých frází a výrazů takový zábavný hlavolam. Trochu jako Sudoku – nevím, zkouším, až to nakonec všechno funguje samo. Hezké…
Proč právě angličtina a čeština
Mám anglicky hovořící rodinu, tak proto.
Odkud pocházím
Jsem z Čech, z Teplic, ale leta jsem bydlela v Británii, z toho nejdéle v Lochgilpheadu.
Co mi dělá radost
Co se týká překládání, mám radost, když můžu být spokojená s kvalitou výsledku, ale také, když pomůžu zákazníkovi.
Co mi vadí
Vadí mi, když původní text nedává smysl, protože vznikl zřejmě proto, že někdo dostal zaplaceno za váhu popsaného papíru.
Čeho si vážím
Obdivuji, když se profesionál díky své letité snaze a zápalu dostane na úžasně vysokou úroveň. A to v čemkoliv.
Doporučte Registr překladatelských firem