Příjem a zpracování zakázek
Příjem a průběh překladatelských zakázek
1. Překlad může být zaslán pouze elektronicky (na nosiči, e-mailem).
2. Zákazník může zaslat písemnou objednávku s podmínkami překladu, tj. termín vč. hodiny, cena, atp... Pokud objednávku nezašle, předem smluvené podmínky zasílá Agentura zákazníkovi potvrzujícím e-mailem a jeho doručením se považují za zákazníkem odsouhlasené.
3. Cena překladů se stanoví za jednotlivé Normostrany (NS). 1 NS = 30 řádků po 60 znacích. Cena řídí se platným ceníkem umístěným na webových stránkách Agentury či individuálním ujednáním ceny se zákazníkem.
4. Termíny překladů se řídí termíny uvedenými v "balíčcích" překladů či individuálním ujednáním mezi Agenturou a zákazníkem.
6. Za překladatelskou službu je zákazníkovi vystavena faktura s dobou splatnosti 14 dnů ode dne jejího vystvení. (Pokud není se zákazníkem dohodnuto jinak). V případě, že faktura není uhrazena v termínu, může si Agentura účtovat úrok z prodlení a to ve výši 1,5 % z dlužné částky za každý den prodlení.
7. Agentura se zavazuje překlad provést řádně, v dané kvalitě a včas. V případě porušení stanovených podmínek nese zodpovědnost vyplývající z platné legislativy ČR.
8. Agentura se zavazuje přistupovat k obsahu překladů jako k citlivým informacím a považuje je za předmět obchodního tajemství, který je pro ni důvěrný.
Přijímání zakázek a obchodní podmínky
Překlad může být zaslán pouze elektronicky (na nosiči, e-mailem).
Zákazník může zaslat písemnou objednávku s podmínkami překladu, tj. termín vč. hodiny, cena, atp…
Doporučte Registr překladatelských firem