Překladatelské agentury a firmy
Čeština – Tlumočení – Strojírenství
Překladatelské agentury a firmy
Čeština – Tlumočení – Strojírenství
Jste zde:
Překlady | Tlumočení | Konference
…celkem 22 jazyků
23 hodnocení od zákazníků„u této firmy jsem si objednala zakázku na velmi odborný překlad. Byla to lékařská zpráva v Nj a pro paleativní péči v ČR mi firma I.T.C. vyšla neuvěři...“ >
„Paní Bartošovou jsem využil několikrát a vždy jsem byl velmi spokojen s komunikací i rychlostí vyřízení zakázky.“ >
Překlady | Tlumočení | Korektury
…celkem 30 jazyků
16 hodnocení od zákazníků„Velice rychlé a vstřícné jednání, komunikace probíhala přes e-mail a velmi rychle mi moje dotazy byly zodpovězeny. Vlastní překlad z BLR do ČJ byl vyř...“ >
„Paní překladatelka Mgr.Michaela Kaprálová pro nás překládala velmi složité právnické a obchodní texty z českého jazyka do španělštiny a naopak. Se vš...“ >
„Nedali jsme Elišce lehký úkol. Šlo o tlumočení vysoce odborné diskuse (energetika, doprava, Fot for 55, technologie výroby, ...), jednacími jazyky b...“ >
„Požádala jsem paní Laňkovou o překlad rukou psaného šedesát let starého textu osobního charakteru. Paní překladatelka reagovala okamžitě a s úžasnou p...“ >
Překlady | Tlumočení | Korektury
9 hodnocení od zákazníků„Pana Motlaka můžu jen a pouze vřele doporučit. Asistence s překlady i s tlumočením je na vysoké úrovni, flexibilní a s maximálním ohledem na potřeby z...“ >
„Objednal jsem překlad diplomky z ukrajinského jazyka do češtiny. Poradila si dobře, objasnila nuance hláskování příjmení do telefonu. Doporučuji“ >
Překlady | Tlumočení | Korektury
…celkem 48 jazyků
45 hodnocení od zákazníků„Velice příjemná spolupráce, rychlost a kvalita na prvním místě. Překlad odborného textu z Českého jazyka do Německého jazyka“ >
…celkem 14 jazyků
2 hodnocení od zákazníků„Velmi milé jednání, snaha vyřídit zakázku v co nejkratším čase, telefonická konzultace v průběhu zpracování překladu ve snaze nám vyjít co nejvíce vs...“ >
„Paní Mgr. Ivona Floresová Pro naši firmu TREWIT překládala prezentaci zástupce německé firmy Dostofarm pana Wadakura. Téma přednášky byla výživa hospo...“ >
„Překlady od p.Ing.Habartové byly,tak jak jsme dohodli, vždy včas provedeny. Rozsah překladatelské činnosti je rozsáhlý, od běžných dokumentů (např. ro...“ >
Doporučte Registr překladatelských firem