Záruky kvality mé práce
Jak zajišťujeme kvalitu
Především při překládání všech možných dokumentárních pořadů jsem se naučil, jak je důležité zachovat přesnost informací cizojazyčného sdělení.
Při překladu se řídím těmito zásadami:
- vyhledávat klíčové informace a ověřovat je z vícero zdrojů
- při sebemenší pochybnosti o významu slova či slovního spojení ověřovat ve slovníku
- zachovávat logickou podstatu textu
Doporučte Registr překladatelských firem