Vzdělání a praxe
Moje praxe
Od roku 2008 se zabývám tlumočením, překlady a výukou FJ. Díky dlouhodobé spoluprávi s frankofonními médii - tlumočením a překladáním pro frankofonní reportéry a novináře mi byla v roce 2013 nabídnuta pozice zahraniční korespondentky pro francouzskou televizi ARTE - pořad Vox Pop, který glosuje současné evropské dění.
Moje jazykové vzdělání
2008 PedF Univerzita Karlova v Praze
Absolování magisterského studia
Francouzský jazyk pro SŠ a Pedagogika
Moje vzdělání
2008 Univerzita Karlova v Praze
Absolventka Pedagogické fakulty
Francouzský jazyk pro SŠ a Pedagogika
2006 Université de Perpignan – Via Domitia
Faculté des Lettres et de Sciences
Humaine – program Erasmus
2001–2002 Université Populaire du Rhin, Mulhouse
Attestation de formation FLE
Semináře a konference
2009 CERMAT
Absolování semináře Autor testových úloh pro maturitní zkoušku
z FJ
Moje zahraniční zkušenosti
2012 ** Institut Européen de Français**
Pedagogická stáž
2006 Université de Perpignan – Via Domitia
Faculté des Lettres et de Sciences
Humaine – studijní pobyt v rámci programu Erasmus
2001–2002 Université Populaire du Rhin, Mulhouse
Studium francouzského jazyka – Attestation de formation FLE
Můj největší překladatelský úspěch
Od roku 2008 se zabývám tlumočením a překlady. Díky dlouhodobé spoluprávi s frankofonními médii – tlumočením a překladáním pro frankofonní reportéry a novináře mi byla v roce 2013 nabídnuta pozice zahraniční korespondentky pro francouzskou televizi ARTE – pořad Vox Pop, který glosuje současné evropské dění.
Mé nejlepší tlumočení
Od roku 2008 se zabývám tlumočením a překlady. Díky dlouhodobé spoluprávi s frankofonními médii – tlumočením a překladáním pro frankofonní reportéry a novináře mi byla v roce 2013 nabídnuta pozice zahraniční korespondentky pro francouzskou televizi ARTE – pořad Vox Pop, který glosuje současné evropské dění.
Doporučte Registr překladatelských firem