PaedDr. Marie Tvrdíková Soukromá překladatelka

Zkalkulovat cenu služeb

Jsem profesionál

Moje praxe

  1. Překladatelství - 20 let

  2. Licence soudního tlumočníka od r. 1996

  3. Samostatně pracuji jako překladatelka na IČO od r. 2006

Moje jazykové vzdělání

  • Vysokoškolské vzdělání – pedagogická a filosofická fakulta,
  • státní závěrečná jazyková zkouška na pedagogické fakultě v Olomouci,
  • státní jazyková závěrečná zkouška na filosofické fakultě v Brně,
  • studijní pobyt v Rusku v rámci studia na pedagogické fakultě,
  • postgraduální studium na Puškinově institutu – Rusko,
  • rigorózní zkouška v návaznosti na studium ruské gramatiky a syntaxe a metodiky výuky ruskému jazyku

Moje vzdělání

  • základní škola
  • střední odborná, ekonomický směr
  • vysokoškolské univerzitní, studium ruského jazyka,
  • postgraduální studium ruského jazyka na Puškinově institutu

Moje zahraniční zkušenosti

Dlouhodobý pobyt v Rusku, jazyková praxe a studium na Puškinově institutu, několikerý kratší pobyt, četba literatury v originále, filmy a videa v originále.

Můj největší překladatelský úspěch

Pravděpodobně účast na překladu právní publikace z oboru mezinárodního práva soukromého (Evropská unie) jako jedna z 5 překladatelek vybraných v konkurzu. Jednalo se o opravdu speciální obtížný text z mého oblíbeného oboru. Na zakázce jsem pracovala 7 měsíců, na žádost jsem si ještě vzala navíc další část.

PaedDr. Marie Tvrdíková, Pyšely - PaedDr. Marie Tvrdíková

Sídlo PaedDr. Marie Tvrdíková

Pod Zahrady 283, Pyšely

Hlavní menu:

Doporučené překladatelské firmy:
Online konverzační klub - Rozmluvte se anglicky v pohodovém prostředí Online jazyky - online interaktivní výuka jazyků Online studium jazyků
Reklama: