Naše překladatelské služby
Jazyky, které překládám
Běloruština • Čeština • Ruština
Co nejvíce překládám
Notářské listiny • Diplomy a osvědčení • Obchodní korespondence • Rozhodnutí soudu • Oddací listy • Smlouvy • Rodné listy • Výpisy z rejstříků
- Právní dokumenty Notářské listiny • Osvědčení • Protokoly • Rozhodnutí soudu • Smlouvy • Výpisy z rejstříků • Zákony • Žaloby • Znalecké posudky • Zplnomocnění
- Osobní dokumenty Diplomy a osvědčení • Lékařské zprávy a dokumentace • Oddací listy • Pasy a průkazy • Rodné listy • Výpisy z rejstříku trestů
- Obchodní a ekonomické dokumenty Daňová přiznání • Obchodní korespondence • Účetní výkazy • Výroční zprávy
Obory a odbornosti
Architektura • Historie • Cestovní ruch • Obchod • Kosmetika • Film • Zpracování ropy • Automobilový průmysl
- Průmyslová odvětví Architektura • Automobilový průmysl • Chemický průmysl • Dřevozpracující průmysl • Elektrotechnický průmysl • Letecký průmysl • Mlýnský průmysl • Nábytkářský průmysl • Stavebnictví • Strojírenství • Textilní průmysl
- Humanitní vědy a obory Historie • Kriminologie • Kulturologie • Pedagogika a vzdělávání • Psychologie • Sociologie • Žurnalistika
- Služby Cestovní ruch • Doprava, logistika • Gastronomie, pohostinství • Mediální služby
- Ekonomika, řízení, právo Obchod • Právo • Účetnictví
- Specifická témata Kosmetika • Kultura
- Umění a kultura Film • Literatura
- Technické obory Zpracování ropy
Moje překladatelské služby
Překladem odborného textu do/ z ruského a běloruského jazyka se
profesionálně zabývám od roku 2001. V roce 2005 jsem byla jmenována
soudním tlumočníkem jazyka ruského a běloruského.
Mám dlouholeté zkušenosti v technických oborech, zejména ve
strojírenství, automobilovém průmyslu, elektrotechnice, potravinářství a
právní problematice. Překládám smlouvy, manuály, příručky, reklamní
prezentace, propagační materiály, výroční zprávy, normy, obchodní
korespondence atd. V rámci soudního tlumočení spolupracuji se státními
zastupitelstvími, policií a soudy. K mým přednostem patří flexibilita,
rozumné ceny a individuální přístup. Jsem si jista svým výkonem, kvalita
je pro mne skutečně vždy na prvním místě a za svou práci se nemusím
nikdy stydět, což dokazuje zástup spokojených zákazníků.
Související služby
-
Překlady se soudním ověřením
–
Pro urychlení mi překlad můžete zaslat naskenovaný. Pro vyhotovení překladu však potřebuji originál nebo ověřenou kopii překládaného dokumentu, kterou je nutno svázat s překladem. Originál či ověřenou kopii mi můžete předat osobně nebo zaslat poštou.
-
Jazyková korektura překladu rodilým mluvčím
–
Jsem v půběžném kontaktu s nejméně čtyřmi rodilými mluvčími všech tří jazyků, s nimiž pracuji. Korektury kratších textů (do 3 stran) vypracují na počkání, u textů nad 3 strany do 24 hod. (u zakázek nad 10 stran nutná dohoda).
-
Notářské ověření kopie
–
Pokud jste příliš vytížení, mohu pro Vás zajistit i ověření kopie Vašeho dokumentu u notáře. Cenu ověření pak uvedu ve vyúčtování.
-
Expresní překlad
–
Standardní termín vyhotovení = 8 NS/den.
Expresní termín vyhotovení: Odevzdání týž den +50 %, do druhého dne nebo přes víkend +40 %. -
Osobní doručení a vyzvednutí překladu
–
Mohu soudní překlad doručit osobně. Ve vyúčtování připočítám cenu dopravy.
- Stylistická korektura překladu jazykovým korektorem
- Přepis textu
- Přepis a překlad z audio/video médií
- Zajištění tisku ve více kusech
položka | komentář | cena |
---|---|---|
překlad z / do jazyka ruského | soudní ověření 250,-Kč / NS | od 150,- Kč |
překlad z / do jazyka běloruského | soudní ověření 350,-Kč / NS | od 200,- Kč |
Doporučte Registr překladatelských firem