Proč si vybrat právě mě
3 důvody proč si vybrat mě
Profesionální přístup
Kvalitní služby
Příznivé ceny
3 výhody, které nabízím
Diskrétnost
Loajalita
Korektnost
A navíc…
Snažím se být vždy maximálně flexibilní.
Můj hlavní přínos pro vás
Profesionální přístup pro mě není pouze fráze!
Díky vzdělání v oborech překladatelství a bohemistika na Univerzitě Karlově jsou mé překlady kvalitní ve všech ohledech (odborná správnost, jazyková správnost, stylistická přiměřenost atd.).
Co umím opravdu nejlépe
Z mé práce…
Překlad knih pro děti:
- Heinleinová Silvia: Bláznivá teta a já. Praha: Mladá fronta, 2013.
- Roher Michael: Babička, Kuře a Drnditonda. Praha: Mladá fronta, 2014.
Překlady textů pro:
- Ústav translatologie FF UK (meziuniverzitní dohody, studijní plány)
- Katolickou teologickou fakultu UK (dějiny umění, historiografie)
- hudební soubor Musica florea
- překladatelské agentury (odborné texty, reklamní texty)
- soukromé klienty
Korektury:
- bakalářských a diplomových prací
- sborníku Překlady pro EU – Specifika institucionálního překladu ve vztahu k jazykovým službám EU
Redakce překladu (včetně korektury):
- románu Josepha Rotha Die Geschichte von der 1002. Nacht pro nakladatelství Mladá fronta
- memoárů hraběnky Valdštejnové pro bývalého děkana FF UK doc. PhDr. Michala Stehlíka, Ph.D.
Doporučte Registr překladatelských firem