Proč si vybrat mě
3 důvody proč si vybrat mě
Profesionalita
Flexibilita
Diskrétnost
3 výhody, které nabízím
Časová flexibilita
Rychlé jednání
Dobrá znalost chorvatských a bosenských reálií
Můj hlavní přínos pro vás
S překládáním a tlumočením mám bohaté zkušenosti. Všem svým klientům nabízím profesionální přístup a časovou flexibilitu. Nejčastěji překládám materiály spojené s chodem jednotlivých firem. U všech překladů nabízím jazykovou korekturu rodilým mluvčím. V oblasti tlumočení mám zkušenosti s běžnými obchodními schůzkami, ale také s diplomatickými návštěvami. Od roku 2010 tlumočím školení z oblasti osobního a profesního růstu.
Co umím opravdu nejlépe
Největší procento mých zakázek tvoří obchodní dokumentace
jednotlivých firem, v této oblasti mám bohaté zkušenosti, které mi
pomáhají při řešení nových zakázek.
Za poslední rok jsem překládala zejména tento typ textů:
- obchodní dokumenty (výběrová řízení, účetní záznamy, účetní závěrky, obchodní korespondence)
zákazníci: např. Signum s.r.o., TrustWorthy a.s., VHZ-DIS s.r.o.
- osobní dokumenty (rodné listy, diplomy, maturitní vysvědčení, výpisy z rejstříku trestů…)
zákazníci: jednotlivci
Za poslední rok jsem tlumočila zejména tyto akce:
- tlumočení obchodních schůzek (Signum s.r.o.)
- tlumočení konferencí přes skype (např. TrustWorthy a.s.)
- tlumočení školení(např. TrustWorthy a.s.)
Moje tradice, historie a zkušenosti
2003–2007 – studium chorvatského jazyka na FF MU v Brně
2008–2013 – výuka chorvatštiny pro začátečníky a
mírně pokročilé na FF MU v Brně
2009 – pracovní stáž na Velvyslanectví ČR v Chorvatsku
2010 – navázána dlouhodobá spolupráce s firmou Lingea s.r.o., práce na česko-chorvatské konverzaci
a česko-chorvatském slovníku
2011 – jmenování soudním
tlumočníkem[colored] pro chorvatský a
bosenský jazyk
2010 - dlouhodobá spolupráce s firmou D.I.C. a.s.
2012 – dlouhodobá spolupráce s firmou Signum s.r.o.
2012- dlouhodobá spolupráce s firmou TrustWorthy a.s.
2012 – spolupráce s jazykovou školou Correct
Doporučte Registr překladatelských firem