Vzdělání a praxe
Moje praxe
- od roku 2004 překladatelka (NJ/ČJ): technické a další překlady zejména strojírenství, textilní strojírenství, reklamní a propagační texty, právní překlady, obchodní němčina
- 1997 – 2000 externí překladatelské služby pro: Saurer Czech Republic
- od roku 2004 lektorka německého jazyka
Moje jazykové vzdělání
- 2017 Univerzita Palackého v Olomouci, doktorské studium, obor Německý jazyk (Ph.D.)
- 2003 Univerzita Palackého v Olomouci, magisterský studijní program, obor Německý jazyk
- 2001 – 2002 studijní pobyty – Universität Wien, Regensburg
- 2001 Univerzita Pardubice, Fakulta humanitních studií (nyní Filozofická fakulta), obor Německý jazyk, bakalářský studijní program
- 1999 – 2000 studijní pobyty – Universität Wien, Göttingen
Moje vzdělání
Mám dlouholetou praxi v oboru a vysokoškolské
jazykové a technické vzdělání.
Kontinuálně se vzdělávám v oborech a oblastech v nichž překládám,
abych zajistila kvalitu překladu a splnila očekávání svých
zákazníků.
Semináře a konference
- 2012 – 2014 – účast na konferencích germanistů
- od roku 2008 se účastním seminářů pro germanisty na Univerzitě Palackého v Olomouci a na Univerzitě Karlově v Praze.
Moje zahraniční zkušenosti
- 2001 – 2002 studijní pobyty – Universität Wien, Regensburg
- 1999 – 2000 studijní pobyty – Universität Wien, Göttingen
Můj největší překladatelský úspěch
Překlad příručky jakosti zakázka o délce cca 50 NS za 5 dní
Doporučte Registr překladatelských firem