Ing. Dita Macháčková-překlady právních a obchodních dokumentů Překladatelka "na volné noze"

Zkalkulovat cenu služeb

Co na sebe prozradím

Moje motto

Až ti bude v životě nejhůř, otoč se ke slunci a všechny stíny padnou za tebe. John Lennon

Mé oblíbené knihy

Fascinuje mě Harry Potter. Nejen díky úžasnému příběhu a skvělému popisu postav, ale také díky úžasnému překladu pana Vladimíra Medka. Při čtení anglické i české verze jsem se mnohému přiučila :)

Mé záliby a koníčky

Miluji dobré knihy, koně, tanec a zpěv. Velmi ráda cestuji a poznávám nové země. Nejraději mám svou rodinu.

Proč překládám

Studium jazyků mě vždy bavilo a nepůsobilo mi větší problémy (narozdíl například od fyziky :) Postupně jsem se tedy věnovala hned několika: navíc k angličtině, která byla vždy mým prvním a hlavním cizím jazykem, jsem se učila francouzsky, španělsky, čínsky, norsky či rusky. I když tyto jazyky neovládám na výborné úrovni a mnohé jsem již zapomněla, je skvělé dokázat se dorozumnět s tolika lidmi!

Rozhodla jsem se sice vystudovat VŠE, ale měla jsem kdysi možnost studovat i překlady a tlumočení na brněnské Masarykově univerzitě a i když jsem se této možnosti vzdala, cesty osudu mě nakonec stejně k překládání vrátily zpět. A já jsem tomu ráda, protože se mi dobře pracuje samostatně, bez šéfa a na svůj vlastní účet.

Proč právě angličtina a čeština

Angličtina byla vždy můj první a hlavní cizí jazyk a učila jsem se ji už od páté třídy, kdy jsem s úlevou opustila ruština a přešla k tomuto kouzelnému jazyku, který má tolik forem a dialektů, používá se v tolika zemích a kontinentech světa a spojuje tolik rozdílných lidí.

Angličtina mi umožnila nalézt mnoho přátel v mnoha zemích, navštívit USA a cítit se tam jako doma, studovat v Anglii a v Norsku, cestovat na Island… Bez ní bych si v těchto zemích připadala jako bez rukou a určitě bych toho neviděla a nezažila tolik, kolik jsem viděla a zažila.

Čeho si vážím

Vážím si dlouhodobé spolupráce se svými klienty a jejich uznání mé práce.

Vážím si toho, že díky své práci na sobě mohu neustále pracovat a učit se novým věcem.

Vážím si také toho, že díky své práci si mohu do velké míry sama plánovat svůj čas a trávit tolik potřebný čas s rodinou.


Hlavní menu:

Doporučené překladatelské firmy:
Online konverzační klub - Rozmluvte se anglicky v pohodovém prostředí Online jazyky - online interaktivní výuka jazyků Online studium jazyků
Reklama: