Příjem a zpracování zakázek
Příjem a průběh překladatelských zakázek
1. zadáte poptávku
2. dohodneme se na ceně, způsobu platby a termínu
3. vyhotovím překlad a ihned Vás o tom budu informovat
4. předání a zaplacení překladu
Přijímání zakázek a obchodní podmínky
Příjem a průběh překladatelských zakázek
- Zadáte poptávku překladu (telefon, e-mail).
- Dohodneme se na ceně a termínu a formě předání.
- Zavolám Vám nebo pošlu e-mailem zprávu o dokončení překladu.
- Překlad si vyzvednete, nebo Vám ho zašlu/předám a zaplatíte.
Napište, prosím, o jaký druh překladu se jedná, přibližný rozsah a
požadovaný termín vyhotovení. Je-li to možné, zašlete také ukázku
textu. Ozvu se Vám ihned, jakmile to bude možné, a předložím cenovou
nabídku. Než začnu na překladu pracovat, je nutno odsouhlasit cenu, alespoň
orientační.
V případě překladu dokumentu se soudním ověřením je možné zaslat
kopii dokumentu předem emailem, připravím překlad a svážu jej s Vaším
dokumentem na počkání až při převzetí.
Co si rozmyslet před objednáním služeb
- druh dokumentu (téma)
- rozsah dokumentu (počet stran nebo slov)
- účel použití dokumentu (pro informaci nebo pro tisk, se soudním ověřením nebo bez apod.)
- požadovaný termín dodání
- způsob předání
- předem vzájemně odsouhlasit cenu a způsob platby
Máte-li podobné texty již přeložené nebo máte-li texty s tímto tématem v původním a/nebo v cílovém jazyce, případně terminologický glosář, můžete je překladateli nabídnout. Překladatel tak použije správnou, tedy Vámi již používanou terminologii.
Doporučte Registr překladatelských firem