Proč si vybrat mě
3 důvody proč si vybrat mě
Jelikož nepůsobím v roli prostředníka, mohu zákazníkům nabídnout nižší než standardně účtované sazby.
Kladu důraz na dlouhodobé vztahy se zákazníky a vzájemnou důvěru. Více než polovina mých stálých zákazníků se mnou spolupracuje po dobu delší než 8 let.
Díky přímému kontaktu jsem schopen rychle reagovat na požadavky zákazníků včetně žádostí o vyhotovení překladu v expresním termínu během několika hodin.
4 výhody, které nabízím
Atraktivní ceny (naprostá většina zakázek za 250 Kč za normostranu), žádné přirážky za odbornost textu či tiskovou korekturu, maximálně 40% příplatek za překlady vyhotovené v expresním termínu, přes noc, o víkendu či státním svátku
Profesionální přístup: každý zákazník je pro mne ten nejdůležitější
Vytvoření databází terminologie pro firemní zákazníky a používání CAT nástrojů pro zajištění terminologické konzistence
Bezplatné zpracování zkušebního překladu v rozsahu 1 NS pro firemní zákazníky
Můj hlavní přínos pro vás
Zákazníci si na spolupráci se mnou nejvíce cení:
- spolehlivost,
- plnění dohodnutých termínů,
- důraz na kvalitu a
- nižší než obvykle účtované sazby
Z důvodu zajištění kvality se zákazníkem vždy řeším případné nejasnosti v textu a potřebu použití speciální terminologie. Zakázky nejsou nikdy rozdělovány mezi více překladatelů, aby byla garantována konzistentní terminologie.
Co umím opravdu nejlépe
Díky mnohaleté spolupráci se svými stálými klienty disponuji bohatými zkušenostmi s překlady:
- právních dokumentů,
- bezpečnostních listů,
- textů týkajících se pivovarnictví,
- automobilového průmyslu,
- dopravních systémů a dalších odvětví.
Moje tradice, historie a zkušenosti
Překladatelstvím se zabývám od roku 2000. Mezi mé nejrozsáhlejší projekty v posledních 2 letech patří překlady:
- školení o firemním provozním systému (cca 420 normostran – 5S, Kaizen, štíhlá výroba, řízení procesů, TPM a další),
- příručky „O pivu“,
- tiskové zprávy o nanotransportéru léčiv,
- smluv a technické dokumentace k flexografickému stroji (cca 100 normostran),
- školení pro obchodní zástupce společnosti Heineken,
- směrnic skupin UTC a Otis,
- produktových dokumentů k vozům KIA,
- konstrukčních předpisů k hydroizolačnímu systému Fatrafol a
- manuálů k senzorům značek Micro-Epsilon a Optris.
Doporučte Registr překladatelských firem