Vzdělání a praxe
Moje praxe
Práce pro přední česká nakladatelství (Argo, Mladá fronta, Portál, Garamond).
Dlouhodobá překladatelská spolupráce s redakcí časopisu Nové Město.
Individuální výuka francouzštiny a italštiny.
Moje jazykové vzdělání
1997: státní jazyková zkouška z francouzštiny – základní
1998: maturita a státní jazyková zkouška z italštiny – všeobecná –
na Dvojjazyčném česko-italském gymnáziu v Praze (Ústavní, Praha 8)
2004: stipendium na Universita degli Studi v Udine
2004: závěrečné zkoušky na FFUK, obor francouzský jazyk a literatura –
italský jazyk a literatura
Již během studia jsem získala překladatelské zkušenosti a zkušenosti s výukou obou jazyků. Ve svém portfoliu mám již několik publikací, především životopisů a pamětí.
Moje vzdělání
1998: maturita na Dvojjazyčném česko-italském gymnáziu v Praze
(Ústavní, Praha 8)
2004: závěrečné zkoušky na FFUK, obor francouzský jazyk a literatura –
italský jazyk a literatura
Moje zahraniční zkušenosti
2004: Stipendijní studijní pobyt na italské Universita degli Studi v Udine.
Doporučte Registr překladatelských firem