PROJAS překlady a tlumočení

Zkalkulovat cenu služeb

Jak přijímám a zpracovávám zakázky

Jak objednávat jazykové konzultace

Obvykle zákazník zavolá, že potřebuje přeložit text, případně já nabídnu své služby přes e-poptávku. Vybere-li si mne zákazník, požádám o zaslání textu elektronickou poštou nebo přes jiný nástroj výměny informací.
Když se text objeví ve schránce, postupuji tak, jak je popsáno v dalším bodě.

Příjem a průběh překladatelských zakázek

Zakázku převezmu ze schránky elektronické pošty, posoudím, zda jsem schopen termín dodržet (dosud se nestalo, že bych požadoval prodloužení termínu). Text si přečtu, abych si udělal celkový obrázek o překládaném textu.

Poté začnu text překládat tak, že cizojazyčný text zkopíruji (je-li to možné) do souboru s českým textem a větu za větou , odstavec za odstavcem překládám. Jsou-li v textu obrázky, grafy a pod., snažím se je nakopírovat do stejného místa v českém textu, v jakém byly v originálním textu.
Po přeložení celého textu se k textu vrátím s kontroluji jak pravopis, tak slovosled.

Po dokončení kontroly text odesílám na adresu zákazníka a po dohodě o rozsahu díla posílám fakturu.

Přijímání zakázek a obchodní podmínky

Texty k přeložení přijímám v podobě všech typů souborů přes schránku elektronické pošty.

Navržený termín dokončení překladu buď akceptuji nebo se jej snažím telefonicky upravit tak, aby byl realistický. Zatím jsem to nikdy ale neudělal a požadované termíny jsem vždy bez dalších dohadů splnil.

Co si rozmyslet před objednáním služeb

Text k překladu v elektronické podobě (.doc, .xls, .pdf, .jpg, atd.)

Požadovaný termín dodání.

PROJAS, Praha - Ing. Jiří Kodera

Sídlo Ing. Jiří Kodera

Chalupkova, Praha 11

Hlavní menu:

Doporučené překladatelské firmy:
Online konverzační klub - Rozmluvte se anglicky v pohodovém prostředí Online jazyky - online interaktivní výuka jazyků Online studium jazyků
Reklama: