Lucie Antonsen překlady a tlumočení

Zkalkulovat cenu služeb

Proč si vybrat mě

Můj hlavní přínos pro vás

Žila jsem 14 let v Anglicky mluvících zemích – 2 roky v UK a 12 let v Kalifornii. Znám rozdíly mezi Anglickou a Americkou Angličtinou, různé dialekty, znám Americký slang a humor. Jsem držitelkou tří mezinárodních státních certifikátů, včtně nejvyššího – Cambridge FCE, CAE a CPE. Specializuji se mimo jiné také na překlady filmů a TV pořadů určených pro dabing. Nabízím rychlé a levné překlady, jsem flexibilní. Také disponuji rozsáhlými znalostmi realitní terminologie, v Kalifornii jsem studovala realitní obor a absolvovala státní zkoušku.

Co umím opravdu nejlépe

Mám zkušenosti s překlady TV pořadů a filmů určených pro dabing. Znám Americký slang a humor a různé dialekty a slovní hříčky. Také překládám webové stránky, knihy, atd.

Moje tradice, historie a zkušenosti

Žila jsem 14 let v Anglicky mluvících zemích. Před několika lety jsem se vrátila zpět do České Republiky a od té doby pracuji jako překladatelka a tlumočnice. Mám zkušenosti s překlady TV pořadů, dokumentů, celovečerních filmů, knih, webových stránek, tlumočením a s přepisováním audia a videa. Obzvláště pak disponuji dlouhodobými zkušenostmi s přepisováním audia podle „Truth Transcription Guidelines“

Lucie Antonsen, Jeseník - Lucie Antonsen

Lucie Antonsen

Křížkovského 1271/6, Jeseník

Hlavní menu:

Doporučené překladatelské firmy:
Online konverzační klub - Rozmluvte se anglicky v pohodovém prostředí Online jazyky - online interaktivní výuka jazyků Online studium jazyků
Reklama: