Z technických oborů se zaměřuji na: logistiku třískové obrábění a obrábění dřeva hodinářství **Tlumočím ** obchodní jednání školení… pokračování zde
Možná, že jste sami zjistili, že ne každý, kdo „umí jazyk“, je schopen jazykově a obsahově správně přeložit vysoce odborný text. A ne každý… pokračování zde
Mezi mé klienty patří významné české i zahraniční firmy a instituce i řada agentur, např.: Siemens, Kaufland, Siag, Vltava-Labe-Press, Hodinářství… pokračování zde
Tlumočím konsekutivně z/do německého jazyka. pokračování zde
Důvody proč si vybrat mě
-
Nabízím kvalitní překlad a tlumočení v německém jazyce.
-
Kvalitní práci nabízím za přijatelné ceny.
-
Při své práci se opírám o odborné vzdělání a dlouholeté zkušenosti.
Co nejvíce překládám
Novinové články • Smlouvy • Znalecké posudky • Zplnomocnění • Dokumentace • Manuály, příručky, návody • Technologické postupy
pokračování zdeVýhody, které nabízím
-
Specializace na tlumočení technických oborů a obchodních jednání.
-
Překlady do německého jazyka nechávám kontrolovat rodilou mluvčí.