Korektury textů v češtině a v angličtině pokračování zde
Konzultační služby rychle a spolehlivě – osobně, po telefonu, e-mailem, on-line… pokračování zde
Pověst kvalitní a spolehlivé překladatelky je pro mě důležitá, takže při zadávání nové zakázky obvykle kladu řadu otázek. Je potom snadnější… pokračování zde
Proč čeština…čeština je můj rodný jazyk, tedy jazyk, který nejlíp umím. Tak proto. Proč angličtina…je nádherně melodická, a v mnoha ohledech neuvěřitelně… pokračování zde
Moje vzdělání
Juridikum – právnická angličtina pro překladatele – Právnická fakulta Univerzity Karlovy, Praha (2008–2009) Anglický jazyk a literatura – Pedagogická…
pokračování zdeMé nejlepší tlumočení
Několikatýdenní doprovodné tlumočení pro významnou firmu před několika lety, doprovod švédského experta – workholika, který vůbec nebyl v pohodě…
pokračování zdeNejčastěji tlumočené situace
Jednání na úřadech • Konference • Obchodní jednání • Obchodní prezentace • Porady • Prezentace firem • Školení, semináře, přednášky • Výstavy a veletrhy • Zahraniční návštěvy
pokračování zde