Více o mně
Moje motto
Co byste o mně měli vědět
vše v životě dělám s velkým nasazením, a práce je velkou částí mého života...
Mé oblíbené knihy
knihy mám moc ráda, i když na ně v posledních letech nemám tolik času kolik bych chtěla... čtu knihy v češtině i angličtině, mou nejmilejší asi zatím stále zůstává Irvin Shaw - Chléb na vodách (Bread Upon the Waters)
Mé záliby a koníčky
mou největší zálibou a koníčkem je má rodina a hlavně děti, pokud čas dovolí s radostí vyrazím do hor, v zimě lyže i běžky a v létě tenis, další malá láska je péče o zahradu... a moc víc už mi náročná práce nedovolí:-
Proč tlumočím
jazykům jsem se věnovala od dětství, také díky svému přísnému otci který trval na tom, že se musím učit cizí jazyky, ač v té době nebylo vůbec jisté, zda je někdy budu mít šanci uplatnit. Tisíckrát jsem mu od té doby poděkovala a dala zapravdu, díky němu mám dodnes práci, která mne živí a navíc velmi těší..
Proč právě angličtina, čeština a polština
Angličtina byla první jazyk, který jsem se začala učit, a proto jsem se mu také zdaleka nejvíce věnovala, i když mluvím ještě německy, italsky a rusky.
Odkud pocházím
Narodila jsem se a bydlím v Praze, ale řadu let jsem strávila v anglicky mluvících zemích. Se svými zákazníky pravidelně jezdím na služební cesty do zahraničí.
Co mi dělá radost
Největší výhrou v životě je má rodina a synové, kteří mi dělají jen radost… Mezi další věci, z kterých se raduji patří
- zdraví, které mne zatím nezradilo
- zajímavá práce
- spokojení zákazníci, s kterými již dlouhá léta spolupracuji
- nová témata a neustále nová prostředí, které má práce přináší
- a samozřejmě nemohu zapomenout na naše miláčky a hebké kožíšky, kocourka Sama a teriérku Jane, každý večer dávají zapomenout na únavu a těžkou práci:-)
Co mi vadí
- nespolehlivost
- ignorance ze strany některých zákazníků, kteří nedodají podklady pro přípravu předem a tím tlumočníka vystavují velkému stresu, když musí tlumočit téma, na které neměl šanci se dobře připravit
Čeho si vážím
- pracovitých lidí
- lidí, kteří se v životě nevzdávají a mají odvahu zkoušet nové věci
- moudrých lidí
- v tlumočnickém životě si vážím lidí, kteří mají dar a schopnost srozumitelně a zajímavě mluvit či přednášet… je jich velmi málo
Doporučte Registr překladatelských firem