Pavla Krejčířová Soudní překladatel a tlumočník

Zkalkulovat cenu služeb

Proč si vybrat právě mě

6 důvodů proč si vybrat mě

  1. Profesionalita

  2. Bohaté zkušenosti

  3. Flexibilita

  4. Přesnost

  5. Diskrétnost

  6. Výhodné ceny

3 výhody, které nabízím

  1. Dlouholetý pobyt v Itálii

  2. Dokonalá znalost jazyka a italského prostředí

  3. Korektury textů rodilým mluvčím

A navíc…

Dokonalá znalost italského prostředí, mentality, odborných výrazů, reálií. Nejlepší reference.

Můj hlavní přínos pro vás

  • Překlady do/z italského jazyka.
  • Bohaté zkušenosti s odbornými překlady na té nejvyšší úrovni (hlavy států). Překlady pro Velvyslanectví ČR v Itálii a Velvyslanectví ČR při Svatém stolci.
  • Překlady knih.
  • Překlady internetových stránek.
  • Překlady pro advokátní kanceláře.
  • Soudní překlady pro Městský soud v Římě.

Co umím opravdu nejlépe

Překlady všech druhů textů, vysoce odborné texty kozultuji s odborníky z jednotlivých o­borů.

Moje tradice, historie a zkušenosti

Bohaté zkušenosti vyplývající z mnohaletého života v Itálii. Po absolvování Státní jazykové zkoušky speciální pro obor tlumočnictví italského jazyka jsem byla zapsána do seznamu soudních tlumočníků u Městského soudu v Římě.

  • Každodenní překlady pro Velvyslanectví ČR při Svatém stolci.
  • Významným projektem byla spolupráce na překladu internetových stránek letecké společnosti Smart Wings.
  • Překlad dvou knih pro nakladatelství Garamont.
  • Překlad řady knih poezie pro nakladatelství Tribun EU.
Pavla Krejčířová, Praha - Pavla Krejčířová

Pavla Krejčířová

Seifertova 499/59, Praha 3

Jsem vytížen(a), nové zakázky nepřijímám.


Hlavní menu:

Doporučené překladatelské firmy:
Online konverzační klub - Rozmluvte se anglicky v pohodovém prostředí Online jazyky - online interaktivní výuka jazyků Online studium jazyků
Reklama: