LANGEO - Antonín Haviček Objednat služby

LANGEO - Antonín Haviček Překladatelská agentura

LANGEO - Antonín Haviček, Titulek

Průběh zakázek

1. Objednávka
2. Potvrzení objednávky
3. Upřesnění objednávky
4. Překlad
5. Dokončení zakázky
6. Platba
7. Odeslání hotového překladu

Přijímání zakázek a obchodní podmínky

1. Smlouva mezi objednatelem a zhotovitelem vzniká na základě písemné objednávky a to i formou elektronické pošty a formou elektronických objednávkových formulářů /dále jen objednávka/ a jejím zpětným potvrzením ze strany zhotovitele. Na základě sdělených požadavků zhotovitel vyhotoví písemnou kalkulaci. Termín dodání překladu se počítá od momentu písemného potvrzení kalkulace objednatelem.**

2. Ujednané podmínky smluvního vztahu lze měnit nebo zrušit pouze písemným ujednáním obou smluvních stran.

3. Objednávka je pro objednatele vždy závazná a, není-li domluveno jinak, má obsahovat následující informace:

» přesná fakturační a korespondenční adresa včetně IČ, DIČ

» kdo objednávku vystavil, včetně emailového a telefonického kontaktu

» specifikaci překladu (především v případě vysoce odborného či jinak specifického předmětu objednávky)

» požadovaný, či předem domluvený termín dodání

» případně další specifika

» účel, ke kterému bude zakázka použita (platí především u textů určených pro tisk)

» osobu, pověřenou ke konzultaci odborné terminologie, zkratek apod.

Co si rozmyslet před objednáním služeb

Před odesláním textu k překladu se zamyslete nad níže uvedenými prvky překladu:

1. Typ překladu – úřední (soudní, tj. s kulatým razítkem) nebo „běžný" překlad.

2. Úřední překlad – je potřeba doručit originál nebo ověřenou kopii zdrojového dokumentu, se kterou se překlad sváže na kteroukoliv pobočku. Zaslání dokumentu emailem není v tomto případě dostatečné.

3. Běžný překlad – dokument lze zaslat e-mailem, faxem nebo jej doručit osobně. Bezplatně Vám vyhotovíme cenovou kalkulaci.

4. Jazyk – do/z kterého (kterých) chcete překlad dokumentu vyhotovit.

5. Termín – kdy nejdéle překlad potřebujete (požadavek na expresní termín). Při neuvedení termínu zpracujeme Vaši zakázku v běžném termínu.

6. Způsob předání překladu – elektronickou poštou, osobně nebo poštovní zásilkou (v papírové podobě, na Vámi požadovaném nosiči – CD, DVD, disketa).

7. Fakturační údaje – pokud jste s naší společností dosud nespolupracovali, nezapomeňte nám prosím zaslat své kontaktní a fakturační údaje.

8. Terminologie – používáte-li ve Vaší společnosti speciální terminologii budeme rádi, pokud nám dáte k dispozici Váš interní slovníček překladu těchto termínů, případně kontakt na člověka, s nímž bude možné terminologii konzultovat.

9. Telefonát – u rozsáhlých překladů (50 a více normostran) uvítáme, dáte-li nám vědět s předstihem telefonicky; bude snazší zajistit pro Váš text specializovaného překladatele.
Podobně doporučujeme avizovat i expresní překlad – je dobré si ověřit, zda jsme dokument v pořádku obdrželi.

10. Zpětná vazba – budeme rádi, pokud nám sdělíte, nakolik jste spokojen s našimi službami, pomůže nám to zkvalitnit naši práci.

11. Objednávka – akceptujeme e-mailové objednávky, musejí však vždy obsahovat přímé vyjádření Vašeho záměru nechat si text přeložit. Např.: „Prosím o překlad stran 5–19 do AJ," nebo, „Objednávám u Vás překlad přiloženého dokumentu do bengálštiny."

LANGEO - Antonín Haviček, Šumperk - LANGEO

Sídlo LANGEO

Slovanská 16, Šumperk
Garantovaná firma

Důležité upozornění!

Jednoduše si spočítejte orientační cenu překladu nebo korektury předem pomocí naší CENOVÉ KALKULAČKY!
Cenovou kalkulaci Vám samozřejmě zpracujeme také bezplatně pomocí e-mailu info@langeo.cz!

Hodnocení překladatelů a firem

Doporučte naši firmu LANGEO - Antonín Haviček


Hlavní menu:

Doporučené překladatelské firmy:
Hibernia Language Institute Cvrkal & Lorenc Agentura Encanto www.easytalk.cz Nabídka překladatelských a tlumočnických služeb ChannelCrossing Chicory BANNER: doporučená firma na překlady
Reklama:
  1. BANNER: sponzorovaný odkaz
  2. BANNER: sponzorovaný odkaz
  3. BANNER: sponzorovaný odkaz
  4. Easytalk
  5. BANNER: sponzorovaný odkaz
  6. BANNER: sponzorovaný odkaz

Specialisté na technické překlady

boční logoboční logo

Specialisté na odborné překlady

boční logoboční logo

Specialisté na překlady angličtiny

boční logoboční logo

Specialisté na právní překlady

boční logoboční logo