Objednat služby

Agentura Parole Překladatelská agentura

Agentura Parole, Nabídka překladatelských služeb

Jazyky, které překládáme

Angličtina •  Čeština •  Čínština •  Francouzština •  Italština •  Maďarština •  Němčina •  Polština •  Ruština •  Slovenština •  Španělština •  Ukrajinština

Co nejvíce překládáme

Diplomy a osvědčení • Audity • Smlouvy • Dokumentace • Lokalizace www stránek • Korespondence • Propagační materiály, letáky • Znalecké posudky

  • Osobní dokumenty Diplomy a osvědčení •  Korespondence •  Oddací listy •  Rodné listy •  Výpisy z rejstříku trestů •  Vysvědčení
  • Obchodní a ekonomické dokumenty Audity •  Daňové poradenství •  Obchodní korespondence •  Propagační materiály, letáky •  Účetní výkazy •  Výběrová řízení
  • Právní dokumenty Notářské listiny •  Osvědčení •  Rozhodnutí soudu •  Smlouvy •  Vyjádření •  Výpisy z rejstříků •  Žaloby •  Znalecké posudky •  Zplnomocnění
  • Technické dokumenty Atesty •  Dokumentace •  Manuály, příručky, návody •  Normy, směrnice •  Projekty a projektové dokumentace •  Průmyslová analýza, měření •  Řízení jakosti •  Technologické postupy
  • Média a umění Beletrie •  Hudební texty •  Novinové články •  Poezie •  Tv, film a video
  • Internet a počítače Lokalizace www stránek

Obory a odbornosti

Automobilový průmysl • Daně • Politologie • Mechanické inženýrství • Cestovní ruch • Software • Státní správa a samospráva • Elektrotechnický průmysl

  • Průmyslová odvětví Architektura •  Automobilový průmysl •  Chemický průmysl •  Dřevozpracující průmysl •  Elektrotechnický průmysl •  Energetika •  Farmaceutický průmysl •  Hutní průmysl •  Jaderná energetika •  Letecký průmysl •  Mlýnský průmysl •  Nábytkářský průmysl •  Polygrafie •  Potravinářský průmysl •  Sklářský průmysl •  Stavebnictví •  Strojírenství •  Telekomunikace •  Textilní průmysl •  Zbrojní průmysl
  • Ekonomika, řízení, právo Bankovnictví •  Daně •  Finančnictví •  Investiční fondy •  Lidské zdroje a personalistika •  Management a řízení •  Marketing •  Obchod •  Pojišťovnictví •  Právo •  Účetnictví
  • Humanitní vědy a obory Filosofie •  Historie •  Jazykověda •  Kriminologie •  Kulturologie •  Pedagogika a vzdělávání •  Politologie •  Psychologie •  Rekreologie •  Sociologie •  Teologie •  Žurnalistika
  • Technické obory Armatury •  Jemná mechanika •  Kancelářská technika •  Klimatizační technika •  Laboratorní technika •  Mechanické inženýrství •  Medicínská technika •  Měřící a regulační technika •  Obráběcí stroje a robotika •  Papírenská technika •  Vojenská technika •  Zdravotnický materiál •  Zemědělská technika •  Zpracování ropy
  • Služby Cestovní ruch •  Doprava, logistika •  Gastronomie, pohostinství •  Mediální služby •  Medicína a zdravotnictví •  Veterinární medicína
  • Informační technologie Hardware a počítače •  Informační systémy •  Internet •  Kybernetika •  Software
  • Stát a administrativa Armáda a bezpečnost •  Diplomacie •  Politika •  Problematika EU •  Státní správa a samospráva
  • Zemědělství a hospodářství Krmiva •  Lesní hospodářství a myslivost •  Lihovarnictví •  Pivovarnictví •  Rostlinná výroba •  Vinařství •  Vodohospodářství •  Zahradnictví •  Živočišná výroba
  • Přírodní vědy a obory Biologie •  Botanika •  Ekologie a životní prostředí •  Fyzika •  Geologie a hydrogeologie •  Matematika •  Zeměpis a geografie •  Zoologie
  • Specifická témata Fotografie •  Kosmetika •  Kultura •  Reality •  Sport •  Zbraně •  Zdravá výživa
  • Umění a kultura Beletrie •  Divadlo •  Film •  Literatura •  Poezie

Ukázky překladů

Naše překladatelské služby

PŘEKLADY
Agentura Parole s.r.o. provádí překladatelské práce od roku 1996. Zpracováváme překlady všech evropských jazyků, dále čínštinu, japonštinu a arabštinu. Vzhledem k rozsahu zkušeností můžeme zajistit překlady z široké škály oborů. Cílem je, aby výsledné texty byly snadno srozumitelné pro odborníky z daného oboru.
U textů, které vykazují vysokou míru opakování, využíváme systémy CAT (computer-aided translation), abychom zajistili co nejvyšší konzistenci překladu. Jinými slovy využíváme systémy jako TRADOS, aby text byl v každé části přeložen terminologicky stejně. Tím také klient
dosáhne toho, že u určitých překladů zaplatí za překlad jednoho hesla jen jednou, přestože se v textu vyskytuje mnohokrát. Klient může texty k překladu dodat jak v elektronické verzi (PDF, InDesign, Corel, Word, Excel),
tak v tištěné podobě. Garantujeme zachování grafické podoby dokumentace.
TLUMOČENÍ
Nabízíme možnost zajištění tlumočnických služeb, a to od krátkých jednání přes několikadenní akce jako konference s výjezdem do zahraničí až po několikaměsíční tlumočení, k němuž často dochází při zaškolování nových pracovníků a zavádění nové výroby.

Související služby

  • Použití CAT nástroje Trados  –

    RADOS je v současnosti nejrozšířenějším CAT programem. Používáme ho u větších překladů, kde se opakují věty (i v menších obměnách). CAT je vynikající investicí do budoucna, pokud pravidelně překládáte určité dokumenty. Podmínkou pro použití CAT nástrojů jsou zdrojové dokumenty (originály) v elektronickém formátu.

  • Použití CAT nástroje Wordfast  –

    další z CAT nástrojů, které využíváme, je Wordfast. Podmínkou pro použití CAT nástrojů jsou zdrojové dokumenty (originály) v elektronickém formátu. Výhodou CAT nástrojů je vytvoření překladové paměti, která se dá používat i v dalších překladech a dále pak vytvoření terminologické databáze.

  • Expresní překlad  –

    Jsme schopni přeložit rozsáhlé překlady za velice krátkou dobu. Neučtujeme cenovou přirážku za expresní překlad.
    Zajišťujeme i překlady k vyhotovení ještě tentýž den, do druhého pracovního dne či přes víkend. Doporučená norma na překlad je 10 NS překladu na jeden pracovní den.

  • Notářské ověření kopie  –

    Překladatel vyhotovený překlad pevně spojí s originálem nebo notářsky ověřenou kopií a doplní překladatelskou doložkou, která je nedílnou součástí soudního překladu. Doložkou překladatel potvrzuje, že se jedná o doslovný překlad původního textu.

  • Použití CAT nástroje Transit  –

    jeden z dalších programů, které využíváme je Transit. Rádi pro Vás vytvoříme překladovou paměť a terminologický slovník. Umíme také vytvářet překladové paměti ze starších překladů, při nichž CAT programy nebyly použity.

  • Překlady se soudním ověřením  –

    Soudní překlad může vyhotovit příp. jiný překlad soudně ověřit pouze překladatel jmenovaný pro tento účel a pro daný jazyk krajským nebo městským soudem - – tzv. překlad s kulatým razítkem.

  • Stylistická korektura překladu jazykovým korektorem  –

    Poměrně často využívaná forma korektury. Korekturu provádí buď vysokoškolsky vzdělaný interní korektor nebo externista, který se speacializuje na problematiku daného oboru.

  • Jazyková korektura překladu rodilým mluvčím  –

    Naprosto standardní a běžná záležitost. Korektura překladu je prováděna zdrma. Překlad vždy zadáváme tak, aby překladatel cílového jazyka byl jeho rodilí mluvčí.

  • Grafické zpracování překladu (DTP)  –

    Překlad odevzdáváme v původním grafickém zpracování. Nadstandardní grafické práce nejsou účtovány. Vždy se snažíme vyjít vstříc Vašim požadavkům.

  • Zajištění tisku ve více kusech  –

    Ve spolupráci s našimi partnery jsme schopni pro Vás zajistit tiskové služby plně vyhovující vašim požadavkům.

  • Osobní doručení a vyzvednutí překladu  –

    Překlady jsme schopni předat elektronicky, fyzicky českou poštou, faxem či osobně kurýrem.

  • Přepis textu  –

    Ceny se liší podle toho, zda se jedná o přepis češtiny nebo cizího jazyka.

  • Použití CAT nástroje Felix  –

    Pro více informací o tuto službu nás neváhejte kontaktovat.

  • Přepis a překlad z audio/video médiií  –

    Pro více informací o tuto službu nás neváhejte kontaktovat.

Ceník překladatelských služeb
položka komentář cena
1 normostrana 1800 znaků včetně mezer  od 299 Kč
1 přeložené slovo  od 0,99 Kč

Poznámka

Nejlepší ceny

Při dlouhodobější spolupráci nabízíme slevy. Nabízíme také množstevní slevy.
Pokud Vám někdo nabídne lepší cenu, jsme schopni Vám učinit výhodnější nabídku.

Agentura Parole, Praha - Praha

Centrála Praha

Václavské náměstí 834/17, Praha 1, Praha 1
Hodnocení překladatelů a firem

Doporučte naši firmu Agentura Parole

Sdílejte a napište nám na náš Facebook


Hlavní menu:

Doporučené překladatelské firmy:
doporučená firma na překlady doporučená firma na překlady I. T. C. - Jan Žižka Jazyková škola Lingua www.EKOPreklady.cz Cvrkal - překlady Chicory
Reklama:
  1. sponzorovaný odkaz
  2. sponzorovaný odkaz
  3. sponzorovaný odkaz
  4. sponzorovaný odkaz
  5. sponzorovaný odkaz
  6. sponzorovaný odkaz
  7. sponzorovaný odkaz

Specialisté na odborné překlady

boční logoboční logo