Mgr. Zdeňka Puková Překladatel

Zkalkulovat cenu služeb

Nabídka tlumočnických služeb

Jazyky, které tlumočím

Angličtina •  Čeština •  Francouzština

Nejčastěji tlumočené situace

  • Jednání na úřadech •  Konference •  Obchodní prezentace •  Prezentace firem •  Školení, semináře, přednášky •  Tiskové konference •  Zahraniční návštěvy

Obory a odbornosti, které tlumočím

Kosmetika • Kulturologie • Cestovní ruch • Marketing • Ekologie a životní prostředí • Diplomacie • Film • Farmaceutický průmysl

Tlumočnické služby

Nabízím konsektuvní, simultánní a soudní tlumočení. S konsekutivním i simultánním tlumočením mám mnohaleté zkušenosti ze zakázek pro soukromoprávníveřejnoprávní subjekty.

Vystudovala jsem magisterský obor tlumočnictví na Ústavu translatologie na Karlově univerzitě a nyní na téma simultánního tlumočení pracuji na doktorátu. Zároven tlumočení na tomto ústavu vyučuji.

Konsekutivní (následné) tlumočení

Nabízím konsekutivní tlumočení. Mám zkušenosti z nejrůznějších seminářů, konferencí, přednášek či slavnostních zahájení, jednání apod.

Pracovala jsem např. pro Britskou ambasádu (semináře), Ministerstvo financí ČR (obchodní jednání), CEVRO (konference), Naomi Aldort (přednášky a semináře), tlumočila jsem na slavnostních uvedeních nových výrobků (ČSA, Nespresso), pro Úřad vlády ČR (jednání vrcholných politiků, Agenturu pro sociální začleňování (delegace velvyslanců), na slavnostních akcí Předsednictví České republiky EU, při výjezdech delegací Poslanecké sněmovny PČR (přednášky, audience, jednání) atd.

Simultánní (současné, konferenční, kabinové) tlumočení

Nabízím bohaté zkušenosti se simultánním tlumočením. Tlumočila jsem na mnoha konferencích, seminářích, školeních či při slavnostních příležitostech.

Pro simultánní tlumočení je třeba zajistit dva tlumočníky a tlumočnickou techniku (tlumočnickou kabinu, popř. šepták). Zároveň je nezbytné poskytnout tlumočníkům před samotnou akcí co nejvíce materiálů k přípravě.

Příklady klientů: Rada pro rozhlasové a televizní vysílání, Liberálně konzervativní akamedie CEVRO, Pedagogická fakulta UK, Hyundai, Centrum pro otázky životního prostředí, Filmový festival Karlovy Vary, Febiofest, Eurojust, Europol, ČMKOS, Inventura, PRO-BIO LIGA, Ministerstvo zemědělství ČR, Unie vydavatelů, MAFRA atd.

Nejčastější témata: EU, marketing, filmový průmysl, ekologie

Soudní tlumočení

Mohu zajistit soudní tlumočení (svatby, soudy, tlumočení na úřadech, na policii apod.).

Doprovodné (informativní) tlumočení

Nabízím doprovodné tlumočení. Tlumočila jsem delegacím na nejrůznějších výjezdech (opakovaně pro Poslaneckou sněmovnu PČR či Úřad vlády ČR – Agenturu pro sociální začleňování).

Momentálně netlumočím vícedenní akce.

Dabing

Mám bohaté zkušenosti s tlumočením filmů naživo pro posluchače. Tlumočila jsem opakovaně několik let filmy pro Febiofest, dále mám zkušenosti z dalších festivalů (Festival dokumentárních filmů Jihlava, Festival leteckých filmů, Jeden svět). Rovněž jsem tlumočila při promítání pro potenciální distributory filmů).

Související služby

  • Expresní zajištění tlumočníka  –

    V případě časové dostupnosti a poskytnutí dostatečných materiálů pro tlumočení jsem v závislosti na náročnosti přípravy na tlumočení schopná přijmout zakázku na následující den.

  • Tlumočení po telefonu
Ceník tlumočení
položka komentář             cena
simultánní tlumočení  7 000,- Kč / den
simultánní tlumočení  3 500,- Kč / půlden
konsekutivní tlumočení  6 000,- Kč / den
konsekutivní tlumočení  3 000,- Kč / půlden
soudní tlumočení  3 500,- Kč / půlden

Poznámka

Ceny nejsou pevně dané, záleží na náročnosti tématu a přípravy, místě konání akce atd. Půlden je tlumočení do 4 hodin, celý den do 8 hodin, každá započatá hodina navíc 500 Kč. Při skutečně krátkém tlumočení je možné se dohodnout na nižší ceně.

U nevládních organizací a podobných uskupení jsem ochotná nabídnout výrazné slevy, obzvlášť pokud se jedná o zajímavé a z mého pohledu důležité a přínosné téma či akci.

Mgr. Zdeňka Puková, Praha - Zdeňka Puková

Zdeňka Puková

8. listopadu 564/14, Praha 6

Hlavní menu:

Doporučené překladatelské firmy:
Online konverzační klub - Rozmluvte se anglicky v pohodovém prostředí Online jazyky - online interaktivní výuka jazyků Online studium jazyků
Reklama: