Nabídka tlumočnických služeb
Jazyky, které tlumočím
Čeština • Němčina
Nejčastěji tlumočené situace
- Konference • Porady • Školení, semináře, přednášky
Obory a odbornosti, které tlumočím
Filosofie • Botanika • Cestovní ruch • Kultura • Marketing • Software • Stavebnictví • Politika
- Humanitní vědy a obory Filosofie • Historie • Jazykověda • Pedagogika a vzdělávání • Psychologie • Sociologie • Teologie
- Přírodní vědy a obory Botanika • Ekologie a životní prostředí • Zeměpis a geografie
- Služby Cestovní ruch • Doprava, logistika • Gastronomie, pohostinství
- Specifická témata Kultura • Sport
- Ekonomika, řízení, právo Marketing
- Informační technologie Software
- Průmyslová odvětví Stavebnictví
- Stát a administrativa Politika
- Umění a kultura Literatura
Tlumočnické služby
Tlumočení čeština – němčina
Tlumočení konsekutivní i simultánní
- konference
- semináře
- školení
- jednání
- exkurze
- prohlídky
Mateřský jazyk čeština.
Konsekutivní (následné) tlumočení
Semináře a školení, obchodní jednání, prezentace…
Simultánní (současné, konferenční, kabinové) tlumočení
Konferenční tlumočení v kabině, nebo simultánní tlumočení seminářů a jednání pomocí „šeptáků“. Pro kvalitu tlumočení je dobré poskytnout předem texty konferenčních příspěvků, terminologii, jmenný seznam řečníků, institucí apod.
Doprovodné (informativní) tlumočení
Exkurze, workshopy a setkání mládeže aj.
Dabing
Související služby
-
Tlumočení s výjezdem
–
Výjezdy od 1 h a 50 km do cca. 4 h a 300 km. Tlumočím v severních, západních a jižních Čechách, Sasku a Bavorsku i vícedenní (týdenní) akce.
položka | komentář | cena |
---|---|---|
konsekutivní tlumočení | 1 h | 500 -700 Kč |
simultánní tlumočení | 1 h | 800-1000 Kč |
Doporučte Registr překladatelských firem