Objednat služby

Mgr. Nina Baše Překladatelka a tlumočnice

Mgr. Nina Baše, Stálý odborný růst

Moje praxe

  1. přes 15 let působení na trhu

  2. stovky dnů tlumočení na nejrůznějších akcích

  3. více než 20 000 stránek vypracovaných překladů

Moje jazykové vzdělání

2016 – Zapsání na seznam soudních tlumočníků Ministerstva spravedlnosti Polské republiky

2015 – Jazyková zkouška překladatelská z českého jazyka  – úroveň C2

2008–2010 Absolvování několika ročníků kondičních tlumočnických kurzů
Jednota tlumočníků a překladatelů
▪ získání a prohloubení znalostí a dovedností z oblasti simultánního tlumočení, vysoké konsekutivy a tlumočnického zá­pisu

1995–1999 Maturita z polského jazyka a literatury
Gymnasium s polským jazykem vyučovacím; Český Těšín
▪ všeobecné gymnaziální vzdělání absolvované v plném rozsahu v polském jazyce
▪ získání všeobecných znalostí ve středoškolském rozsahu z přírodovědných i humanitních předmětů, které představují základ pro porozumění odborným textům a jejich kvalifikované zpracování
▪ výborné zvládnutí českého i polského jazyka, potvrzené úspěšnou účastí na olympiádách a soutěžích z obou jazyků

Moje vzdělání

2014–2015 Univerzita Karlova v Praze, Právnická fakulta
Doplňkové studium pro tlumočníky a překladatele

1999–2004 Magisterské vzdělání v oboru psychologie v polském jazyce
Fakulta pedagogiky a psychologie Slezské university [Wydział Pedagogiki i Psychologii Uniwersytetu Śląskiego]; Katovice, Polsko
▪ magisterské studium psychologie absolvované v plném rozsahu v polském jazyce
▪ specializace v oboru manažerské psychologie a psychologie práce
▪ získání znalostí a zkušeností v oblasti komunikace a psychologických dovedností potřebných zejména pro tlumočnickou praxi

Moje zahraniční zkušenosti

V letech 1999–2004 jsem po dobu vysokoškolských studií žila v Polsku. Také v současné době tam často jezdím soukromě i pracovně se svými zákazníky.

Mé nejlepší tlumočení

Usiluji o to, aby každé mé tlumočení bylo to nejlepší – mám radost, pokud zákazník ocení, že byla má účast na jeho akci pro vzájemné porozumění znatelným přínosem.

Mgr. Nina Baše, Praha - Mgr. Nina Baše

Mgr. Nina Baše

Vršovice, Praha 10

Důležité oznámení

V únoru 2016 jsem byla zapsána na seznam soudních tlumočníků Ministerstva spravedlnosti Polské republiky. Nově Vám tedy mohu nabídnout i překlady se soudním ověřením požadované orgány a subjekty z Polska.

Hodnocení překladatelů a firem

Doporučte naši firmu Mgr. Nina Baše

Sdílejte a napište nám na náš Facebook


Hlavní menu:

Doporučené překladatelské firmy:
Channel Crossings Jazyková škola Lingua doporučená firma na překlady I. T. C. - Jan Žižka www.EKOPreklady.cz Cvrkal - překlady Chicory
Reklama:
  1. sponzorovaný odkaz
  2. sponzorovaný odkaz
  3. sponzorovaný odkaz
  4. sponzorovaný odkaz
  5. sponzorovaný odkaz
  6. sponzorovaný odkaz
  7. sponzorovaný odkaz

Specialisté na odborné překlady

boční logoboční logo