Mgr. Monika Dadová Překladatelka a tlumočnice

Zkalkulovat cenu služeb

Reference

Moje nejprestižnější zakázka

Každá zakázka je svým způsobem vyjímečná, představuje pro tlumočníka vždy novou výzvu a je vždy v něčem nezapomenutelná. O to více pak může být tlumočník na svůj dobře odvedený výkon hrdý.
Ve své praxi jsem zažila již mnoho prestižních situací, ale nejvíce vzpomínám asi na následující:

* Mezinárodní bezpečnostní konference: "Naše bezpečnost není samozřejmost"

• 2015 – tlumočení pro Její královskou Výsost Sophii, hraběnku z Wessexu
• 2013 - tlumočení pro Jeho královskou Výsost prince Edwarda, hraběte z Wessexu

12/2012 - Ministryně zahraničních věcí USA Hillary Clinton, tisková konference s ministrem zahraničních věcí ČR Karlem Schwarzenbergem

Moje reference

Ve své praxi jsem se již setkala s nejrůznějšími klienty (od státní správy, přes soukromou sféru až po neziskový sektor) a s tím i souvisejícími obory a tématy (od jaderné energetiky až po archivnictví). Mám bohaté zkušenosti s tlumočením pro veřejný sektor (ministerstva), oblast kultury (filmové a hudební festivaly), politiky (semináře, konference a kulaté stoly think tanků, volební kongresy politických stran) i pro mezinárodní organizace (například Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě). Opakovaně jsem tlumočila záležitosti související s problematikou EU (operační programy, strukturální fondy, monitorovací výbory, atd.), konference z oblasti medicíny a farmakologie či obchodu a financí.
Zde najdete příklady klientů, se kterými jsem v minulosti spolupracovala či spolupracuji dodnes. Pro tlumočníka je samozřejmě tím největším oceněním, když klient svoji spokojenost prokáže tak, že si po první spolupráci daného tlumočníka opět objedná. V případě zájmu mohu samozřejmě poskytnout i kontakt na reference.

Příklad typů zrealizovaných tlumočnických zakázek podle oboru:

Státní správa a mezinárodní organizace::
Ministerstvo zahraničních věcí České republiky (především: bilaterální jednání, semináře a mezinárodní konference, tiskové konference)
Český statistický úřad (Peer Review 2015)
Ministerstvo zemědělství České republiky
Ministerstvo vnitra České republiky
OBSE/ODIHR
Jagello 2000 (Naše bezpečnost není samozřejmost)

Televize
o pohřeb královny Alžběty
o projevy světových státníků
o rozhovory s umělci a celebritami

Kultura:
Mezinárodní hudební festival Pražské jaro (tlumočení tiskových konferencí s hvězdami festivalu)
Mezinárodní filmový festival Karlovy Vary (ročníky 2012, 2013, 2014)
Dny evropského filmu (zahajovací tiskové konference v letech 2010, 2011, 2012, 2013)

Věda a výzkum:
JMM CS spol. s r.o. (konference o jaderné energetice NERS v letech 2010, 2011, 2013, 2014)
Středisko společných činností Akademie věd České republiky (konference The Open Science Conference, Science education & Science communication)
ČVUT (konference Příklady použití folií a membrán v architektuře)
o translatologická konference Translating beyond East and West – The 11th Prague International Conference in Translation and Interpreting Studies

Soukromý sektor:
o Tlumočení výročních konferencí a brand fairs pro významné české i nadnárodní společnosti v ČR i zahraničí

Neziskový sektor:
DOFE – Mezinárodní cena vévody z Edinburghu
SOS dětské vesničky (interní audit, účetní audit)
ADRA (seminář na téma: Využití udržitelných technologií v praxi zahraniční rozvojové spolupráce)
Otevřená společnost, o.p.s. – Centrum ProEquality (semináře na téma rovných příležitostí v ISO-normách)
České centrum fundraisingu (seminář na téma využití direkt mailu v oblasti fundraisingu)
atd.-

Moji zákazníci
Firma Podrobnosti
Ministerstvo zahraničních věci České republiky -
Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě (OBSE / OSCE) -
Český statistický úřad -
Jagello 2000
Albi
Boilen
Centrum dopravního výzkumu
Pražské jaro, o. p. s. -

Poznámka

Na vyžádání Vám ráda poskytnu přímé kontakty na osoby z jednotlivých společností / organizací pro účely ověření referencí.

Mgr. Monika Dadová, Praha - Mgr. Monika Dadová

Mgr. Monika Dadová

Praha, Praha 12

Hlavní menu:

Doporučené překladatelské firmy:
Online konverzační klub - Rozmluvte se anglicky v pohodovém prostředí Online jazyky - online interaktivní výuka jazyků Online studium jazyků
Reklama: