Nabídka překladatelských služeb
Jazyky, které překládám
Angličtina • Čeština • Francouzština
Co nejvíce překládám
Manuály, příručky, návody • Obchodní korespondence • Lokalizace www stránek • Propagační materiály, letáky • Dokumentace • Korespondence • Smlouvy • Normy, směrnice
- Technické dokumenty Atesty • Dokumentace • Manuály, příručky, návody • Normy, směrnice • Projekty a projektové dokumentace • Průmyslová analýza, měření • Řízení jakosti • Technologické postupy
- Obchodní a ekonomické dokumenty Katalogy • Obchodní korespondence • Propagační materiály, letáky • Rešerše • Výroční zprávy • Zápisy z porad
- Internet a počítače Lokalizace www stránek
- Osobní dokumenty Korespondence
- Právní dokumenty Smlouvy
Obory a odbornosti
Sport • Obchod • Bankovnictví • Informační systémy • Finančnictví • Internet • Právo • Software
- Ekonomika, řízení, právo Bankovnictví • Daně • Finančnictví • Investiční fondy • Lidské zdroje a personalistika • Management a řízení • Marketing • Obchod • Pojišťovnictví • Právo • Účetnictví
- Informační technologie Hardware a počítače • Informační systémy • Internet • Software
- Specifická témata Kultura • Sport
- Služby Cestovní ruch • Doprava, logistika • Gastronomie, pohostinství • Mediální služby
Moje překladatelské služby
Nejčastěji překládám obchodní dokumenty a texty
z oblasti informatiky a sportu. Dále
vzhledem k oboru mého studia a zamestnani ve Francii mohu překládat témata
z oblasti ekonomie, obchodu,
podnikových financí, či obchodního
práva.
Nabízím rovněž korektury textů za velmi příznivé
ceny!
Dále poskytuji slevu při větší zákazce, nebo stálým
zákazníkům.
Související služby
-
Expresní překlad
–
Bez příplatku. Všechny překlady se snažím odevzdat co nejdříve.
- Jazyková korektura překladu rodilým mluvčím
- Přepis a překlad z audio/video médií
položka | komentář | cena |
---|---|---|
Z ČJ DO FJ | 1 NS | 240 |
Z FJ DO ČJ | 1 NS | 210 |
Z AJ DO FJ | 1NS | 450 |
Poznámka
Možnost platby i v euro.
V případě náročného odborného překladu si počítám příplatek.
Při větší zákazce cena dohodou.
1 normostrana (NS) = 1800 znaků včetně mezer. Minimální rozsah je 1 NS.
Účtovaná částka nad 1 NS odpovídá skutečnému množství přeloženého
textu, nikoli započatým normostránám.
Doporučte Registr překladatelských firem