Příjem a zpracování zakázek
Příjem a průběh překladatelských zakázek
Nejdůležitější informace při prvním kontaktu:
Tematické zaměření textu, jeho přibližný rozsah, termín a zamýšlené využití překladu.Objednání a realizace tlumočení
Nejdůležitější informace při prvním kontaktu:
Tematické zaměření tlumočení, jazyková kombinace, druh tlumočení, termín.
Přijímání zakázek a obchodní podmínky
Zakázky přijímám e-mailem nebo
telefonicky.
V případě telefonické domluvy vždy následuje písemné shrnutí a
potvrzení (e-mailem). Faktura za poskytnuté služby je
samozřejmostí, její splatnost je 14 kalendářních dnů.
Nejmenší fakturované jednotky:
překlad – 1 normostrana
tlumočení – půlden (ve specifických případech dle dohody)
Nejsem plátcem DPH.
Co si rozmyslet před objednáním služeb
Zákazníci zpravidla vědí, co chtějí: perfektní překlad a perfektní tlumočení! Neměli by však zapomínat na to, že aby si překladatel s textem opravdu pohrál a pečlivě dohledal veškerou terminologii, potřebuje k tomu dostatek času. Při tlumočení je zase rozhodující dobrá příprava – veškeré podklady, které zákazník může před akcí poskytnout, jsou vždy ku prospěchu!
Doporučte Registr překladatelských firem