Příjem a zpracování zakázek
Příjem a průběh překladatelských zakázek
1) Pošlete mi předběžnou objednávku.
2) Popište, o co máte zajem, překlad, tlumočení, požadovaný termín, případně nějaké specielní požadavky...
3) Pokud bude Vaše přání v mých možnostech, potvrdím Vám objednávku a po potvrzení z Vaší strany si ji zařadím k nevyřízeným.
4) Co možná nejdříve na ní budu pracovat, případně konzultovat.
5) Včas Vám Vaši zakázku předám hotovou spolu s účetním dokladem.
Přijímání zakázek a obchodní podmínky
Předběžné objednávky přijímám e-mailem nebo telefonicky. Zakázky přijímám ve všech běžných elektronických (nejlépe editovatelných) formátech.
K předběžné objednávce překladu prosím přiložte dokument, který má být přeložen, a uveďte termín, do kdy nejpozději musí být překlad dodán.
Máte-li zavedenou terminologii, kterou požadujete dodržet, přiložte ji prosím k předběžné objednávce.
Při poptávání tlumočení uveďte pro kolik osob, v jakém prostředí a časovém rozmezí tlumočení požadujete.
Co si rozmyslet před objednáním služeb
- Termínodevzdání překladu,
- formát hotového překladu (shodný s originálem, základní formátování, jestliže je originál např. v pdf, zda budete chtít i překlad v pdf atd.),
- použití terminologie (zda máte nějakou svoji zavedenou, budete chtít nejprve vytvořit a nechat schválit terminologický glosář apod.)
- pro koho je překlad určen – odborník, laik (z důvodu užití terminologie).
Doporučte Registr překladatelských firem