Již od roku 1996 překládám odborné texty z češtiny do němčiny a z němčiny do češtiny. Mám tedy dlouholeté zkušenosti, moje práce mě baví a mí… pokračování zde
Opravdu nejlépe znám terminologii tiskařského/knihařského průmyslu (polygrafie), několik let jsem působila v německé tiskárně, ale mám dlouholeté… pokračování zde
V roce 1996 jsem úspěšně složila státní zkoušku z německého jazyka. Od této doby se aktivně věnuji překládání a tlumočení se specializací právě… pokračování zde
Důvody proč si vybrat mě
-
Nabízím kvalitu za nejvýhodnější ceny (nejsem plátce DPH)
-
Mám dlouholeté zkušenosti
-
Pracuji pro významné firmy z celé České republiky, všichni moji milí zákazníci se ke mně stále rádi vracejí se svými zakázkami!
Výhody, které nabízím
-
dbám na přesnost překladu
-
dbám na smysluplnost překladu
-
překládám odborné texty – tiskařský, betonářský průmysl, strojírenství, pozemní stroje aj.