Texty k překladu přijímám nejraději v elektronické podobě jako dokumenty ve formátu DOC, RTF, ODT (Open Office) či PDF. Mohu pracovat také s tabulkami… pokračování zde
Mám více než desetileté zkušenosti s překlady odborných lékařských textů, jak z angličtiny do češtiny, tak z češtiny do angličtiny (učebnice… pokračování zde
Moje vzdělání
1989–1995 Univerzita Karlova v Praze, Lékařská fakulta hygienická, obor všeob.lékařství s preventivním zaměřením 1996 Univerzita Karlova…
pokračování zdeMoje zahraniční zkušenosti
Od r. 1993, kdy jsem poprvné navštívila Velkou Británii jako studentka medicíny na měsíční odborné stáži v nemocnici (Royal Infirmary, Edinburgh…
pokračování zde