Osobní informace
Moje motto
Správně vidíme jen srdcem. Co je důležité, je očím neviditelné.
Proč překládám
Od roku 1993 pracuji pro firmu, obchodující s firmami v Rakousku a Německu. Tlumočení a překlady z německého jazyka mne baví a přinášejí mi radost.
Proč právě čeština a němčina
Mým rodným jazykem je čeština, s překlady z němčiny mám dlouholeté zkušenosti.
Co mi dělá radost
Mám radost z toho, když se mi podaří prokousat se úspěšně těžkým úkolem.
Co mi vadí
Vadí mi neseriózní, arogantní jednání, nedochvilnost.
Čeho si vážím
Vážím si dobrých lidí, čestného jednání, pravdomluvnosti.
Doporučte Registr překladatelských firem